玉人又是匆匆去。马蹄何处垂杨路。残日倚楼时。断魂郎未知。
阑干移倚遍。薄幸教人怨。明月却多情。随人处处行。
【注释】
玉人:代指女子。匆匆去:急忙离去。阑干:栏杆。薄幸:薄情,无情。多情:多情的月亮。
赏析:
这是一首描写闺中女子思念远别情人的伤感情词。上片写女子对离别情人的思念之情。下片写女子对情人的怨恨和怨女盼郎归的心愿。全词以景衬情,以月衬情,情感缠绵,哀怨悱恻。
玉人又是匆匆去。马蹄何处垂杨路。残日倚楼时。断魂郎未知。
阑干移倚遍。薄幸教人怨。明月却多情。随人处处行。
【注释】
玉人:代指女子。匆匆去:急忙离去。阑干:栏杆。薄幸:薄情,无情。多情:多情的月亮。
赏析:
这是一首描写闺中女子思念远别情人的伤感情词。上片写女子对离别情人的思念之情。下片写女子对情人的怨恨和怨女盼郎归的心愿。全词以景衬情,以月衬情,情感缠绵,哀怨悱恻。
西风昨夜凉出自《菩萨蛮 · 其三》,西风昨夜凉的作者是:张先。 西风昨夜凉是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 西风昨夜凉的释义是:西风昨夜凉:昨晚西风凉爽宜人。 西风昨夜凉是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 西风昨夜凉的拼音读音是:xī fēng zuó yè liáng。 西风昨夜凉是《菩萨蛮 · 其三》的第8句。 西风昨夜凉的上半句是:何处断离肠。 西风昨夜凉的全句是:相思魂欲绝。莫话新秋别
何处断离肠出自《菩萨蛮 · 其三》,何处断离肠的作者是:张先。 何处断离肠是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 何处断离肠的释义是:何处断离肠:指何处才能使离别的愁肠得到解脱。 何处断离肠是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 何处断离肠的拼音读音是:hé chù duàn lí cháng。 何处断离肠是《菩萨蛮 · 其三》的第7句。 何处断离肠的上半句是:莫话新秋别。 何处断离肠的下半句是
莫话新秋别出自《菩萨蛮 · 其三》,莫话新秋别的作者是:张先。 莫话新秋别是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 莫话新秋别的释义是:莫话新秋别:不要提起刚到来的秋天就要分别。 莫话新秋别是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 莫话新秋别的拼音读音是:mò huà xīn qiū bié。 莫话新秋别是《菩萨蛮 · 其三》的第6句。 莫话新秋别的上半句是: 相思魂欲绝。 莫话新秋别的下半句是:何处断离肠
相思魂欲绝出自《菩萨蛮 · 其三》,相思魂欲绝的作者是:张先。 相思魂欲绝是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 相思魂欲绝的释义是:相思魂欲绝:指思念之情深切,几乎让人灵魂即将断裂。形容相思之苦极深。 相思魂欲绝是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 相思魂欲绝的拼音读音是:xiāng sī hún yù jué。 相思魂欲绝是《菩萨蛮 · 其三》的第5句。 相思魂欲绝的上半句是:纱窗病起人。
纱窗病起人出自《菩萨蛮 · 其三》,纱窗病起人的作者是:张先。 纱窗病起人是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 纱窗病起人的释义是:纱窗病起人:指因病卧床,透过纱窗看到外面的人。 纱窗病起人是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 纱窗病起人的拼音读音是:shā chuāng bìng qǐ rén。 纱窗病起人是《菩萨蛮 · 其三》的第4句。 纱窗病起人的上半句是:轻怯瘦腰身。 纱窗病起人的下半句是:
轻怯瘦腰身出自《菩萨蛮 · 其三》,轻怯瘦腰身的作者是:张先。 轻怯瘦腰身是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 轻怯瘦腰身的释义是:轻盈柔弱,腰身纤细。 轻怯瘦腰身是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 轻怯瘦腰身的拼音读音是:qīng qiè shòu yāo shēn。 轻怯瘦腰身是《菩萨蛮 · 其三》的第3句。 轻怯瘦腰身的上半句是:钗头秋叶玲珑剪。 轻怯瘦腰身的下半句是:纱窗病起人。
钗头秋叶玲珑剪出自《菩萨蛮 · 其三》,钗头秋叶玲珑剪的作者是:张先。 钗头秋叶玲珑剪是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 钗头秋叶玲珑剪的释义是:钗头秋叶玲珑剪,意指用精致的剪刀修剪钗头上的秋叶装饰,形容其工艺精细,如同工艺品一般玲珑剔透。 钗头秋叶玲珑剪是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 钗头秋叶玲珑剪的拼音读音是:chāi tóu qiū yè líng lóng jiǎn。
簟纹衫色娇黄浅出自《菩萨蛮 · 其三》,簟纹衫色娇黄浅的作者是:张先。 簟纹衫色娇黄浅是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 簟纹衫色娇黄浅的释义是:竹席上的纹路和衣衫的颜色都显得娇嫩而浅淡。 簟纹衫色娇黄浅是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 簟纹衫色娇黄浅的拼音读音是:diàn wén shān sè jiāo huáng qiǎn。 簟纹衫色娇黄浅是《菩萨蛮 · 其三》的第1句。
绕廊重待伊出自《菩萨蛮 · 其三》,绕廊重待伊的作者是:张先。 绕廊重待伊是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 绕廊重待伊的释义是:绕廊重待伊:在走廊上再次等待她。 绕廊重待伊是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 绕廊重待伊的拼音读音是:rào láng zhòng dài yī。 绕廊重待伊是《菩萨蛮 · 其三》的第8句。 绕廊重待伊的上半句是:不忍下朱扉。 绕廊重待伊的全句是:花香闻水榭
不忍下朱扉出自《菩萨蛮 · 其三》,不忍下朱扉的作者是:张先。 不忍下朱扉是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 不忍下朱扉的释义是:不忍下朱扉:不忍心放下那朱红色的门扉。 不忍下朱扉是宋代诗人张先的作品,风格是:词。 不忍下朱扉的拼音读音是:bù rěn xià zhū fēi。 不忍下朱扉是《菩萨蛮 · 其三》的第7句。 不忍下朱扉的上半句是:几误飘衣麝。 不忍下朱扉的下半句是:绕廊重待伊。
诗句解读 第1句:茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。 - 注释: "茫茫"形容广阔的水面或景象,"九派"指长江的九条支流,"流中国"表示长江贯穿整个中国。 - 赏析: 这句话描绘了长江的壮阔和它对中国的影响。 第2句:烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。 - 注释: "莽苍苍"形容词,描述烟雾和雨气的朦胧状态。"龟蛇锁"指的是龟山和蛇山像锁链一样把长江锁住。 - 赏析:
诗句输出:寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。 译文注释:寒风吹拂着窗棂,轻轻摇曳着窗帘,使得人懒得去回廊漫步。 赏析: 此句描绘了一幅冬日寒冷、室内温暖的画面。“寒风”与“窗户”形成对比,突出了室内的温暖;“垂帘”则暗示了人物的动作和心境。整句话通过细腻的描写,展现了人物在寒冷中的孤独感和对暖意的向往。同时,“懒向回廊步”也反映了人物内心的某种状态,可能是对外界的冷漠或是内心的迷茫。
【注释】: 菩萨蛮 和远山见怀原韵梧声夜促他乡客。干戈满路天涯窄。 把臂问投林。空阶凋绿阴。 菰羹村酿美。好钓秋江水。 枫落布帆收。渔歌何处悠。 赏析: 《菩萨蛮·和远山见怀原韵》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词抒写了作者对故乡的怀念之情。上片写夜深时,在异乡听到梧桐树叶发出的声音,心中不免有些伤感;下片写自己思念家乡的心情,以及与友人一起赏月、钓鱼的情景。全词意境优美,情感真挚
诗句如下: 尹鹗的《菩萨蛮 其三》以其独特的情感和细腻的描绘,展现了词人内心的孤独与哀愁。这首词不仅体现了词人在特定历史背景下的情感体验,还通过细腻的语言表达,展示了词人对生活、自然和情感的独特见解。以下是对该词的具体分析: 1. 诗歌原文: 锦带约桑钩。 连钱嘶日暮。 共返宜城渡。 莫是看罗敷。 罗敷自有夫。 2. 翻译: 绣带缠绕着桑树的钓钩, 连钱在黄昏时分嘶鸣, 一起返回宜城的渡口
下面是对这首《菩萨蛮·其四》的逐句释义、译文以及相应的赏析: 1. 轻雷鹿鹿宫车转:描述宫车在轻雷中转动,仿佛轻盈地旋转。“鹿鹿”形容车辆移动的声音,给人一种轻柔、缓慢的感觉。 2. 晚凉偷弄邠王管:傍晚时分,微风中传来了邠王的笛声。这里的“偷弄”表达了一种偷偷摸摸、不愿被打扰的感觉,而“邠王管”则可能指的是某种乐器或声音。 3. 双甲小蠀蛦
注释: 一株柳树千条叶。桃根巧向梅根接。 桃花和柳树相连,仿佛是桃的根巧妙地与梅的根相接。 花坞暗相通。新花隔几重。 花坞之中花朵相互交织着,新花层层叠叠。 宝函春信杳。水漫红鱼小。 春天的消息如同珍贵的宝函一样,鱼儿在水中游动时显得渺小。 半格轴头丝。环环无尽时。 半张画轴上绣着细细的丝线,如同一个无尽的世界。 赏析: 《菩萨蛮·其五》是北宋词人黄庭坚创作的一首词,表达了对自然美景的赞美之情
菩萨蛮 其六 太阳还未升起,就匆匆忙忙地梳妆打扮, 露水圆润难系住珠帘的丝线。 种植了郁金香花,将来浸在木瓜汁中。 枕头屏上六扇,上面是江南岸。 岸尽处是吴国关隘,关前的人还未回来
诗句释义 1 含桃着雨花如雪:这句话描述了一个场景,即含桃在雨水的滋润下,花朵如同雪花一样美丽。 2. 井边吹落春云叶:这句话描绘了一幅美丽的画面,春天的井边,风吹过,飘起了像云一样的叶子。 3. 鹦鹉结钗楼,新娘半上头:这句话描述了新娘在婚礼中的场景,她的头上戴着装饰有鹦鹉的发饰,而她的头发只梳理了一半。 4. 裁衣翻样子:这句话描述了新娘在婚礼前忙碌准备的情景,她在缝制衣服时不断翻看样纸。
【注释】栖:止息。乌啼:乌鸣,指乌鸦啼叫。复钥:锁门的铜环。玉炉:香炉,这里借指香火、香烟。人眠故未眠:诗人因思念情人而睡不着觉。 【赏析】这是一首闺怨词。上阕写女主人公在家时的生活情态。下阕写男主人公外出在外的思恋之情。全词以女子的口吻,写出了女主人公在家中的孤独生活和对远方恋人的深切思恋
【注释】 (1)菩萨蛮:词牌名,又名“百宜娇”、“潘婆儿”等,为唐教坊曲。双调,六十字,上片六句五仄韵,下片六句四仄韵。此词押平声韵。 (2)一春融暖无多日:春天的温暖天气不会持续很长时间。融暖:温暖的意思; (3)愁花怨草都含泣:忧愁和怨恨的花朵、草地都好像在哭泣。花怨草:指花草;含泣:含着泪水,喻指因忧愁而悲伤; (4)烟雨解欺人:烟雨能遮蔽视线,使人看不见东西。解:解除,消除。欺人:欺骗
诗句解析: 1. "醉红妆" - 描述一位女性喝醉了酒,妆容如红霞般艳丽。 2. "琼枝玉树不相饶" - 形容树木如同琼珠和玉石一般美丽,这里可能指女子的美貌无法与这些自然美物相比。 3. "薄云衣,细柳腰" - 形容女子身着轻薄飘逸的衣裳,腰身纤细优雅,仿佛薄云和细柳。 4. "一般妆样百般娇" - 表明女子的妆容多种多样,每一种都显得娇媚。 5. "眉儿秀,总如描" -
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解和分析,是诗歌鉴赏中外在形象和内在情感的分析。要求学生结合具体诗句进行作答。 虞美人·画船空载满溪春 注释:画船:彩绘的小船。罗绮:指船上的装饰物,这里指彩绘的丝线。壶觞:酒器,古代一种圆形的饮酒器皿。石城清响:石城的清幽的声音。南园:泛指园林。 译文:画船载满鲜花,在苕花飘落后静静停泊;苕水流去,水天一色,水面上的倒影摇曳不停。石城山中的清泉流水声
【注释】 菊新:菊花盛开。堕髻慵妆来日暮:意谓懒于梳妆打扮,因为天已近黄昏。 家在画桥堤下住:指居住在画桥的堤下。 衣缓绛绡垂:形容衣服轻柔下垂的样子。 琼树袅:像琼树枝一样袅娜。 院深池静娇相妒:指庭院深深,池塘幽静,女子相互嫉妒。 粉墙低、乐声时度:形容粉墙低矮,乐声时时传来。 长恐舞筵空:担心歌舞散尽,空留残红。 轻化作、彩云飞去:意思是轻飘飘地化为彩云飞走。 【赏析】 这是一首咏菊词
怨春风 无由且住,绵绵恨似春蚕绪。见来时饷还须去,月浅灯收,多在偷期处。 注释:没有理由停留,我的愁怨像春天的蚕丝一样绵长。每当看到你回来的时候,我都会担心你要离开,所以总是偷偷的等你。 译文:没有理由停留,我的愁思如春天的蚕丝般绵长。每当看到你回来,我都会担心你会离开,所以总是偷偷的等你。 赏析:此诗表达了对离别的深深思念之情。首句“无由且住”点明主题,诗人没有理由留下,只有离去
【诗句】 天仙子·其二·郑毅夫移青社持节来时初有雁。十万人家春已满。龙标名第凤池身,堂阜远。江桥晚。一见湖山看未遍。 障扇欲收歌泪溅。亭下花空罗绮散。樯竿渐向望中疏,旗影转。鼙声断。惆怅不如船尾燕。 【译文】 手持符节归来时,初见飞雁成群。万家灯火已经点亮。我如同凤凰在龙标的高第,却身居凤巢之底。堂前风景如此遥远。江边桥头景色迷人。歌声响起,花瓣随风飘散。旌旗渐渐消失在视野之中
临江仙 自古伤心惟远别,登山临水迟留。暮尘衰草一番秋。寻常景物,到此尽成愁。 况与佳人分凤侣,盈盈粉泪难收。高城深处是青楼。红尘远道,明日忍回头。 注释: 自古伤心惟远别:自古以来,离愁别恨只有离别最为伤心。 登山临水迟留:登上高山,临着流水。 暮尘衰草一番秋:傍晚时分,落日的余晖映照在尘土飞扬、草木萧瑟的景色中,仿佛经过了一整个秋天。 寻常景物,到此尽成愁