佛说波斯王此岁,衰颜羞见河流。翁今丹脸发光浮。毗卢金色界,烂熳菊花秋。
七个明朝方九日,年年税在今朝。八千秋老又从头。明朝无尽在,蝴蝶不须愁。
临江仙·寿六十二
【注释】佛说波斯王此岁:佛经记载,古波斯王在这一年中容颜衰老,羞见流水。衰颜:即衰老的面色。羞:羞愧,难为情。
翁今丹脸发光浮:您如今满面红光,光彩照人。翁:对年长者的尊称。丹脸:指面颊上红润如丹。发光浮:指脸上红光闪烁。
毗卢金色界:梵语Buddha,音译“菩提”。佛教认为佛是最高的真理,一切众生皆有佛性。毗卢:梵语Buddha,音译“菩提”。金色界:即佛的境界。佛教经典中说,色界的四禅天有七层,每一层都是金色的。
烂熳菊花秋:烂熳:盛开的样子。烂熳菊:指盛开的菊花。烂熳,形容菊花盛开的状态。
七个明朝方九日:七个明天就是第九个日子。
年年税在今朝:每年都在今天交纳税款。税,税收。
八千秋老又从头:八千年过去了,又重新回到这里开始人生。八秋:指八千年。又:再次。
明朝无尽在,蝴蝶不须愁:明天的时间没有尽头,蝴蝶也不必忧愁。
【赏析】
这首词通过描写寿星的容貌和生活情况,表达了词人对长寿和幸福的向往之情。全词以寿星为中心,通过对寿星外貌和生活状态的描绘,展现了其健康、快乐的生活状态。同时,词中也融入了佛教元素,表达了对生命轮回和无常的感慨。