花近清明晚风寒。锦幄兽香残。醺醺醉里,匆匆相见,重听哀弹。
春情入指莺声碎,危柱不胜弦。十分得意,一场轻梦,淡月阑干。
【注释】
花近清明晚风寒。锦幄兽香残。醺醺醉里,匆匆相见,重听哀弹。春情入指莺声碎,危柱不胜弦。十分得意,一场轻梦,淡月阑干。
【赏析】
这是一首闺怨词,描写一位深居简出的女子的思恋之情。全词以景起,以景结,意境优美,含蓄婉转。
上片写闺中女子在清明时节,因触目伤怀而引起的相思之愁。“花近清明”是说清明节将至,花儿已接近盛开之时。“晚风寒”是说天气已转凉,寒风阵阵。这里既点出了时令(清明)、节候、气候(晚风寒),又写出了景物(花)和氛围(晚风寒)。“锦幄兽香残”句,写室内的情景:锦帐内香气袅袅,兽形的焚香器已经燃尽。这两句把闺中少妇思念丈夫、寂寞无聊的心情,渲染到了极致。“醺醺醉里,匆匆相见,重听哀弹”,写她酒喝得迷迷糊糊,在朦胧中与丈夫相遇,但很快又不得不分离,只得匆匆告别,再次聆听那令人伤心的琵琶曲。这里的“见”字和“弹”字,是此词的关键词,分别对应着译文中的“see”和“play”。
下片写她听到琵琶声后的感受。“春情入指莺声碎”,是说听到琵琶声后,她的心情更加烦乱不安了;“莺声碎”三字,既是实写,也是虚写,实写她听到琴声后心烦意乱,虚写则是说听到琴声后,她的思绪纷飞如碎碎的莺声。“危柱不胜弦”,是说那高亢的琵琶声,使得弦乐无法承受其音调。这一句既写出了琵琶声的凄厉,又写出了她听到那凄厉的琵琶声时的无奈心情。“十分得意,一场轻梦”二句,是说她听到琵琶声后,不禁陶醉其中,恍如置身梦中。但这种梦境毕竟只是短暂的,很快就被一阵清冷的月光给打断了——原来那明月本无光,只是由于她内心的伤感,才使她觉得月亮格外地明亮。
这首词写得委婉细腻、缠绵悱恻,是一首别具风格的闺怨小词。它以“花”、“锦幄”、“酒”、“琵琶”等意象为载体,通过一系列动作和心理活动,刻画出一个独守空房的女子的形象,表达了她对远方亲人的深切怀念之情。