蝉韵清弦,溪横翠縠。翩翩彩鹢帆开幅。黄帘绛幕掩香风,当筵粲粲人如玉。
浅黛凝愁,明波转瞩。兰情似怨临行促。不辞寸断九回肠,殷勤更唱江南曲。
【注释】
莎:草名,这里指长在水边的一种草。
清弦:琴的弦,用来形容声音清脆悦耳。
翠縠:绿色的绉纱,形容波光荡漾的江面。
翩翩:轻快的样子。彩鹢(yì):古代传说中的一种神鸟。帆开幅:展开船帆。
黄帘绛幕:黄色的门帘和红色的帷幕,都是女子的装饰品。香风:芳香的气息。当筵:正对着酒席。粲粲:光彩鲜明的样子。人如玉:女子美得像玉石一样。
浅黛:淡黑的眉毛,形容女子的眉形。凝愁:深思的样子。转瞩:转动目光注视。兰情:兰花一样的香气,比喻女子的香气。似怨:好像有怨恨的样子。临行促:临别时急促。
寸断九回肠:形容非常悲痛。寸断:一寸一寸地断开。九回肠:比喻悲痛的心情。殷勤:殷勤地,不断地。更唱江南曲:不停地唱着江南的歌曲。
赏析:
这是一首写送别的词,是作者离别杭州时的感怀之作。全词以清新明丽的语言,描绘了送别时的场景,表达了作者对友人的思念之情。
上片开头三句,描绘了一幅美丽的江南水乡景色。词人首先描写了一个宁静的夏日黄昏,蝉声悠扬,琴声清澈,江面微波荡漾,一派宁静和谐的景象。随后又描绘了一幅热闹的宴会场景,门帘轻舞,帷幕低垂,香气袅绕,美人如玉,令人陶醉。这些细节都展现了作者对江南美景的热爱。
下片开头三句,描写了友人离去的情景。词人用“浅黛凝愁”,形容女子眉间带着淡淡的愁思;用“明波转瞩”,形容女子眼中流露出忧郁的神情;用“兰情似怨临行促”,形容女子的香气中似乎隐藏着深深的怨恨,临别时显得急促不安。这些描述都表现出作者对友人离去的不舍和忧虑之情。
最后三句,词人表达了自己对友人的思念之情。他深情地说:“不辞寸断九回肠,殷勤更唱江南曲。”意思是说:我宁愿一寸一寸地割断自己的心肠,也要不停地唱着江南的歌曲来表达我的思念之情。这两句表达了作者对友情的珍视和对离别的无奈。
整首词通过细腻的描绘和真挚的情感,展现了一幅美丽的江南水乡图景,同时也表达了作者对友情的珍视和对离别的无奈之情。