平生厌见花时节。惟只爱、梅花发。破寒迎腊吐幽姿,占断一番清绝。照溪印月,带烟和雨,傍竹仍藏雪。
松煤淡出宜孤洁。最嫌把、铅华说。暗香销尽欲飘零,须得笛声呜咽。这些风味,自家领略,莫与傍人说。
【译文】
平生厌恶看到百花盛开,却只喜欢梅花开放。在寒冷的冬天里迎着腊月吐露幽美的姿色,独占一片清绝的风光。照映溪流的月光,带着烟雨的气息,傍依竹子依然藏着雪。
松煤淡出最适宜孤洁高雅,最忌讳用铅华修饰。暗香消散将要飘零,必须得到笛声呜咽。这些风味,独自领略品味,不要与别人谈论。
【注释】
破寒迎腊(là jiè):迎接冬腊月的到来。腊,农历十二月。这里指冬天。
幽姿(yōu zī):幽美的姿态。
溪:指小溪流水。
印月:指月亮倒映到水中。
带烟和雨:指水汽笼罩。
竹:指竹子。
藏雪:指竹子掩蔽着雪花。
松煤淡出:指山中的松树和煤炭颜色很浅。
孤洁:形容高洁,不与世俗同流合污。
嫌:讨厌,不喜欢。
铅华:古代女子用来化妆的粉末,即粉黛。
销尽:消散殆尽。
飘零:凋落零落。
须得:必须。
呜咽:低声哭泣。
这些:代指“前四句”所说的景象和情趣。
自家:自己。
领略:领会、体会。
莫与说(shuì):不要说给别人听。
【赏析】
此词为咏梅词,以梅花傲霜斗雪、不随俗流的高风亮节自比。上片写梅花不畏严寒而盛开的神态,下片写赏梅时的情景,最后两句点明主旨。全词语言朴实,意境高远,耐人寻味。