别离之色都休矣。
好跨青丝骑。
仰天大笑出门行,儿女漫劳牵系。
相如题柱,仲升投笔,犹是英雄气。
长杨献赋须臾事。
慷慨游燕市。
子昂何用怒搥琴,早晚荐雄文似。
丁宁无别,黄金如斗,方许君归里。
诗句翻译与赏析:
- 别离之色都休矣。
- 注释: “色”指离别的悲伤,“休矣”意味着这一切悲伤都已结束。
- 赏析: 这句诗表达了送别的主人公在面对离别时已经放下了所有的悲伤和不舍,心情已趋于平静。
- 好跨青丝骑。
- 注释: “青丝”是古代的一种马饰,象征着骏马,“骑”即骑马。
- 赏析: 这里描绘了一个即将出发的人物形象,骑着一匹装饰华丽的骏马,准备踏上旅程。
- 仰天大笑出门行,儿女漫劳牵系。
- 注释: “仰天大笑”表现了主人公轻松愉快的心情,“漫劳”意为无须费心。
- 赏析: 这句诗反映了主人公对即将开始的旅行充满期待和兴奋,对周围人的担忧或关心表现得漠不关心。
- 相如题柱,仲升投笔,犹是英雄气。
- 注释: “相题”可能指的是将某事写在柱子上,表示公开讨论;“仲升投笔”则形容放弃仕途,选择从军或做其他事。
- 赏析: 这句话通过对比表达了两种不同的人生态度和选择。一方面强调了放弃世俗名利的决断,另一方面也赞美那些能够保持英雄本色的人。
- 长杨献赋须臾事。
- 注释: “长杨”是汉代的一个地名,这里用作典故,表示时间短暂;“献赋”即作诗作文。
- 赏析: 此句表明作者认为文学创作是一件非常短暂的事情,应当珍惜时间,努力创造。
- 子昂何用怒搥琴,早晚荐雄文似。
- 注释: “子昂”可能是指李白,“搥琴”意为弹琴表示愤怒,“雄文似”意指优秀的文章。
- 赏析: 这句诗反映了李白对于自己才华的自信以及对于作品的期待,希望有朝一日能写出像样的作品献给世人。
- 丁宁无别,黄金如斗,方许君归里。
- 注释: “丁宁”即叮嘱,“无别”指不要有所保留;“黄金如斗”形容财富之多;“方许君归里”意为只有满足这些条件才可以回家。
- 赏析: 这最后一句体现了诗人对自己所爱之人的深情厚谊,同时也反映了诗人对于财富的重视。他认为,唯有在确保两人情感和物质基础后,才能真正实现归家的愿望。