铜兽牙签开粉箧。
玉几斜铺,四角抛金叶。
欲赌宝钗郎漫怯。
团圆斗出当输妾。
八幅如篷纤手捻。
大妇移桩,中妇来相接。
小妇何为红晕颊。
错丢百子须包贴。
【诗句释义】
铜兽的牙签打开粉箱,玉几斜着铺开,四角抛下金叶子。
想赌赛宝钗的郎君,我有些胆怯。
团圆斗出后输的人要给赢家当输家。
八幅如篷细巧的纤手,捻着花边。
大妇移桩,中妇来接应,小妇脸红晕。
错丢百子,须包贴好。
【译文】
铜制的兽形牙签打开粉箱,玉制矮几斜着铺开,四角抛下金色的树叶。想要赌赛宝钗郎君,我有些胆怯。团圆斗出后输的人要给赢家当输家。八幅如篷的细巧纤手,捻着花边。大妇移桩,中妇来接应,小妇脸红晕。错丢百子,须包贴好。
【注释】
- 蝶恋花:又名“鹊桥仙”“鹊桥会”,是唐教坊曲名。因韩娥善歌,有《韩娥辞》流传,后人遂以词牌为名。双调六十字,上下片各五句三平韵。
- 斗叶:古代一种游戏,用叶子或花瓣做筹码进行赌博游戏。
- 铜兽:铜制的兽形牙签,用来打开粉箱。
- 玉几:玉石制成的矮几,用来放置物品。
- 抛金叶:抛洒金叶,可能是作为游戏道具。
- 宝钗郎:指男子一方,因为他佩戴的装饰物是宝钗而得名。
- 团圆:指双方争斗的结果,通常表示败者。
- 百子:古代一种游戏,用一百个小球或者棋子进行比赛。
- 纤手:形容手指纤细柔软,用来拈花边的动作。
- 大妇:正室夫人,也称为大娘子。
- 中妇:次妻夫人,也称为二娘子。
- 小妇:妾室夫人,地位较低的妻子。
- 红晕颊:脸颊泛红,形容害羞或者紧张的样子。
- 错丢百子:游戏中输掉百子,需要赔偿对方百子。
- 包贴:包裹、粘贴的意思,可能是为了掩饰错误。