便归去,懒东涂西抹,学少年婆。
以下是对这首《沁园春·题樟镇清江桥和无闻翁》的逐句翻译与赏析:
- 诗句翻译:
便归去,懒东涂西抹,学少年婆。
- 译文:
便回去吧,懒得在东涂西抹,模仿少年人的模样。
- 注释:
- 便:就。
- 归去:回家。
- 懒:懒得做某事。
- 东涂西抹:指胡乱涂抹或修饰。
- 学:模仿。
- 少年婆:指年轻女子。
赏析:
这首词通过杨氏的笔触,生动地描绘了战乱中妇女的悲惨遭遇。通过对无闻翁的词作的引用和回应,表达了她们对战争的不满和对和平生活的向往。同时,也反映了女性对自由、尊严的追求和对战争的反感。全诗以简洁明快的语言表达了深沉的情感,展现了作者对战争的深刻思考和对和平的渴望。背景介绍:
无闻翁是南宋时期的一位词人,其词作多反映社会现实和人民疾苦。这首词创作于元兵南犯期间,当时正值战乱,无数妇女流离失所,遭受极大的苦难。《沁园春·题樟镇清江桥和无闻翁》便是在这样的背景下创作的。
这首《沁园春·题樟镇清江桥和无闻翁》不仅仅是一首描写战争苦难的词作,更是一种对和平与自由的呼唤,是对历史和现实的深刻反思。通过对这首词的学习与赏析,可以更好地理解历史的沧桑变化和人类共同的价值追求。