数点雨声惊残暑。帘外秋光容与。重换熏炉炷。渐低罗幕香成雾。
今夜夜凉情几许。莫向屏山取取。却笑阳台女。楚人空□高唐赋。

译文:

细雨声惊醒了残留的酷暑,窗帘外透进秋天的光线。重新点燃熏香炉中的香炷,渐渐让罗帐上飘起袅袅烟雾。今夜夜晚凉爽,情思有多少?不要向屏风山取来美女的画像,笑楚人空读高唐赋!

注释:

  1. 数点雨声惊残暑:雨声是细碎的,像几声轻叩。惊,惊动。暑,酷热。惊残暑,即惊扰了酷热的夏天。
  2. 帘外秋光容与:容与,从容自得的样子。这里形容帘外的景色很美。秋光,指秋天的阳光。
  3. 重换熏炉炷(zhù): “重”是再次的意思,“炷”是古代一种燃烧用的木柱,形如圆柱,中空有孔,内盛易燃物质,用以燃烧,烧完则再填入新的。
  4. 渐低罗幕香成雾:罗幕,指帷帐、帘幕。成雾,形成雾状。
    赏析:
    《惜分飞》是宋代词人李清照的作品。此词上片写深秋时节雨后初晴的景象;下片写夜深时对佳人的思念之情。全词以景抒情,意境清新幽雅,语言含蓄委婉,感情真挚细腻。
    这首词写的是闺中女子对远客的怀念。上片写景,下片抒情,结构紧密。
    开头两句描写深秋季节雨后初晴的景象。“秋光”指秋天的景色,这里特指秋日的阳光。“重换熏炉炷”,意思是说又重新更换了香炉中燃着的香料。“渐低”、“成雾”两个动词连用,生动形象地写出了香气袅袅上升的情景。
    下面两句写夜深人静时的思念之情。“今夜”一句是说今天晚上。“夜凉”一句是说夜晚凉风习习。“情几许”三字表明作者此时的心情。“莫向屏山取取”是说不要让屏风上的图画引起你的遐想。“屏山”指的是屏风,这里代指屏风上的图画。李清照曾经被金兵所掳,在北方生活了十年。后来回到中原,但丈夫赵明诚去世已久,她又过着颠沛流离的生活。因此她对屏风上的图画有着特殊的感情,所以她在这里要提醒对方不要看屏风上图画而引起自己的相思之情。“却笑阳台女”,这是说你不要像古代传说中的一位女子那样为爱情而忧伤而死啊!“楚人空□高唐赋”,这是说你不要像楚襄王一样空读高唐之赋啊!“阳台女”是指巫山神女。屈原的《楚辞·九歌·少司命》:“登九天兮抚彗星,若流星兮退藏。”高唐赋是汉代宋玉创作的赋,文中描写楚怀王游高唐,梦见与神女欢会之事。李清照借这个故事来讽刺那些只知淫乐而不知进取的贵家子弟。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。