东皇不受人间俗。为嫌花柳纷红绿。特地閟春和。连延雨雪多。
梅梢封玉蕊。春半开犹未。还恐怨韶华。吹绵作柳花。
注释:
东皇神君不欣赏人间的繁华,为嫌恶花柳的纷红绿。特意地封闭了春天和煦的气息,连延雨雪不断。
梅树枝梢封住了晶莹如玉的花蕊,但春天过半时花朵还未开放。恐怕会怨伤春光太短,于是吹出绵絮化作柳花飘落。
赏析:
此词写东皇神君因人间春景不悦而降雪。上片写其原因。“东皇不受人间俗”句,点明题旨,谓东皇神君不喜人间之繁华,为嫌花柳。下三句是说东皇神君为避红尘,特地封闭了春和之气,致使雨雪连绵,以寓其对世间尘事的厌恶之情。“特地閟春和”中的“閟”,同“闭”。
下片写其结果。“梅梢封玉蕊”句,言梅花枝梢封住花蕊,待到春半时节,才开未放。“还恐怨韶华”句,言东皇神君担心春色易逝,故吹绵作柳絮,以寄恨于春风。“吹绵作柳花”两句,既承上启下,又与上阕“閟春和”句相照应,构成完整的意境。全词语言凝炼含蓄,寓意丰富深刻,耐人寻味。