月桂峰前快雨飞,林间避雨亦沾衣。
才晴便出西山路,却共断云相趁归。
【注】天竺:梵语之音译,指今杭州灵隐寺。
快雨飞,形容雨势之大,犹如疾风骤起。
林间避雨亦沾衣,意谓我在林中躲雨,也湿了衣服。
才晴便出西山路,意为刚一放晴就走出西山路。
却共断云相趁归,意为却要与那断落的云彩一起追逐着归去。
赏析:
此诗写雨后返寺的情事。
首句“月桂峰前快雨飞”,写初抵寺门时,雨从月桂峰前急下。月桂峰是灵隐寺的山名,山上有桂树,故称。雨势之大如疾风骤起。
第二句“林间避雨亦沾衣”,说在林中躲避大雨,也沾湿了衣裳。
第三句“才晴便出西山路”是说雨刚停,就急忙走出寺院向西的山路走去。
第四句“却共断云相趁归”,意思是说刚刚走完一段山路,又赶上一阵飘落的云彩。这是诗人有意写的夸张,实际上,此时天空已无云彩,但诗人仍这样描写,可能是为了突出自己急于归寺的心情。
此诗写雨后返寺的情事。
首句“月桂峰前快雨飞”,写初抵寺门时,雨从月桂峰前急下。月桂峰是灵隐寺的山名,山上有桂树,故称。雨势之大如疾风骤起。
次句“林间避雨亦沾衣”,说在林中躲避大雨,也沾湿了衣裳。
三、四两句写雨后返寺。“才晴便出西山路,却共断云相趁归”两句是诗人故意夸张的写法。实际此时的天空已是一片湛蓝,云彩早已不见。但诗人却认为雨后的天空和飘动的云朵一样美丽,于是他急切地想欣赏这美景,所以才“急步出门”,并一路“相趁”着跑回灵隐寺来。
这首诗写雨后返寺的情事。
首句“月桂峰前快雨飞”,写初抵寺门时,雨从月桂峰前急下。月桂峰是灵隐寺的山名,山上有桂树,故称。雨势之大如疾风骤起。
次句“林间避雨亦沾衣”,说在林中躲避大雨,也沾湿了衣裳。
三、四两句写雨后返寺。“才晴便出西山路,却共断云相趁归”两句是诗人故意夸张的写法。实际此时的天空已是一片湛蓝,云彩早已不见。但诗人却认为雨后的天空和飘动的云朵一样美丽,于是他急切地想欣赏这美景,所以才“急步出门”,并一路“相趁”着跑回灵隐寺来。