小麦深如人,澶漫不见地。
一苞十馀茎,一茎五六穗。
实粒大且坚,较岁增三倍。
芟穫载满车,累累犊衔尾。
大挈置之场,巃嵷丘陵起。
妇姑趁天色,扑抶喧邻里。
贫者捃其馀,翁妪携稚子。
农家兹有获,卒岁可无馁。
去夏水漂屋,汩窜幸不死。
以得补所失,囷圌可储峙。
云问麦之收,丰饱何因尔。
得非长官贤,政化顺天理。
无乃农夫勤,蚤莫事耘耔。
兹盖天公仁,雨泽以时至。
消灭贼与蟊,陇亩皆稠穊。
嗟嗟尔之民,无忘天公赐。
译文:
小麦深如人,漫不见地。一苞十馀茎,一茎五六穗。实粒大且坚,较岁增三倍。芟穫载满车,累累犊衔尾。大挈置之场,巃嵷丘陵起。妇姑趁天色,扑抶喧邻里。贫者捃其馀,翁妪携稚子。农家兹有获,卒岁可无馁。去夏水漂屋,汩窜幸不死。以得补所失,囷圌可储峙。云问麦之收,丰饱何因尔。得非长官贤,政化顺天理。无乃农夫勤,蚤莫事耘耔。兹盖天公仁,雨泽以时至。消灭贼与蟊,陇亩皆稠穊。嗟嗟尔之民,无忘天公赐。
注释:
- 小麦深如人,漫不见地:形容麦子长得很高,像人一样高,而且看不到地面。
- 一苞十馀茎,一茎五六穗:每颗麦子都有十几根叶子或几根穗。
- 实粒大且坚,较岁增三倍:麦子的籽粒又大又饱满,比往年的产量翻了一番。
- 芟穫载满车,累累犊衔尾:收获的麦子装满了车,一头头小牛跟在后面。
- 大挈置之场,巃嵷丘陵起:把麦子放在场上,丘陵都变得平整起来。
- 妇姑趁天色,扑抶喧邻里:妇女和姑妈趁着天气好的时候开始收割,声音传到邻居家。
- 贫者捃其馀,翁妪携稚子:穷人只捡剩下的麦子,老人们带着小孩一起回家。
- 农家兹有获,卒岁可无馁:农民们今年有了收获,可以过上不用为食物发愁的生活。
- 去夏水漂屋,汩窜幸不死:去年夏天洪水淹坏了房子,幸好没有死人。
- 以得补所失,囷圌可储峙:因为今年的丰收弥补了过去的损失,粮仓里粮食堆积如山。
- 云问麦之收,丰饱何因尔:云(可能是诗中的某个角色)问为什么会有这么多的麦子。
- 得非长官贤,政化顺天理:难道不是因为长官贤明,政事清明,所以天意才这样安排?
- 无乃农夫勤,蚤莫事耘耔:难道不是农夫们勤劳,早出晚归耕种田地吗?
- 兹盖天公仁,雨泽以时至:这是上天的恩赐,及时的降雨让庄稼长得这么好。
- 消灭贼与蟊,陇亩皆稠穊:消灭了害虫,田里的庄稼长得又密又绿。
- 嗟嗟尔之民,无忘天公赐:老百姓啊,不要忘记上天赐予的福气。