先生谠论在延英,早岁金瓯已覆名。
自古正人羞枉尺,只今公论有持衡。
九重闻道将飞诏,一水何妨缓作程。
莫笑田家去天远,春来野草亦敷荣。
注释:
- 先生,这里指诗人自己。谠论,正直的言论。延英,皇宫内的官署,皇帝召见大臣议事的场所。金瓯,古代盛酒的器具,比喻国家。覆名,灭亡。
- 正人,公正的人。枉尺,弯曲的尺子,比喻不正直的人。羞,羞耻,以……为耻。
- 公论,公正的言论。有持衡,有公正的立场。
- 九重,皇宫的深处,也指皇上。闻道,听到消息。飞诏,紧急的诏书。
- 缓作程,慢慢走。何妨,有什么妨碍。
- 春来,春天到来。野草,田野里的草。敷荣,茂盛生长。
赏析:
这首诗是诗人在和侍郎傅一起举行的鹿鸣宴会上创作的。诗中表达了诗人对于公正言论的坚持,以及对于公正评价的赞美。同时,诗人也在诗歌中表达了自己的政治理想和人生追求。
首联“先生谠论在延英,早岁金瓯已覆名”。这里的“先生”指的是诗人自己,“谠论”是指正直的议论,“延英”是皇宫内的一个官署,皇帝在这里召见大臣议事。“金瓯”,古代盛酒的器具,比喻国家。“覆名”,灭亡的意思。这两句的意思是,诗人自己正直的议论在皇宫内被听到,而他的祖国已经灭亡了。
颔联“自古正人羞枉尺,只今公论有持衡”。这里的“正人”是指公正的人,“枉尺”是指弯曲的尺子,比喻不正直的人。“羞”,以……为耻。“公论”,公正的言论。“持衡”,有公正的立场。这两句的意思是,自古以来,那些公正的人都会以不正直的人为耻,而现在公正的言论是有立场的。
颈联“九重闻道将飞诏,一水何妨缓作程”。这里的“九重”,指的是皇宫的深处,也指皇上。“闻道”,听到消息。“飞诏”,紧急的诏书。“缓作程”,慢慢走。这两句的意思是,皇帝听到了这个消息将会发布紧急的诏书,但无论怎样,我都会慢慢走完这一段路程。
尾联“莫笑田家去天远,春来野草亦敷荣”。这里的“田家”是指农民,“去天远”是指离天空很远。“春来”,春天来临。“野草”,田野里的草。“敷荣”,茂盛生长。这两句的意思是,不要嘲笑农民离天空太远,因为春天到来时,田野里的草也会茂盛生长。
整首诗表达了诗人对于正义的追求和对公正评价的赞美,同时也表达了诗人的政治理想和人生追求。