晚入纱窗静。戏弄菱花镜。翠袖轻匀,玉纤弹去,小妆红粉。画行人、愁外两青山,与尊前离恨。
宿酒醺难醒。笑记香肩并。暖借莲腮,碧云微透,晕眉斜印。最多情、生怕外人猜,拭香津微揾。
晚入纱窗静。戏弄菱花镜。翠袖轻匀,玉纤弹去,小妆红粉。画行人、愁外两青山,与尊前离恨。
译文:傍晚时分,我悄悄地走进了纱窗,静静地坐在房间里。我轻轻地玩弄着菱花镜,让镜子中的自己看起来更加美丽。我轻轻地拨动着自己的手臂,让手臂上的线条看起来更加流畅。我轻轻地抹上一层红色的腮红,让自己看起来更加娇媚。我看着镜中的自己,心里充满了对远方亲人的思念和担忧。
宿酒醺难醒。笑记香肩并。
注释:我喝得醉醺醺的,难以醒来。我喜欢在睡觉时把香肩靠在另一个人的身上。这样可以让彼此都感到温暖和舒适。
暖借莲腮,碧云微透,晕眉斜印。
注释:我轻轻地借过你的脸颊,让我感受到你的美丽。你的眉毛微微地弯曲着,就像一片碧云一样美丽。
最多情、生怕外人猜,拭香津微揾。
注释:我最善于表达自己的情感,总是担心别人会误解我的行为。我会小心翼翼地擦拭我的唇膏,让它们看起来更加鲜艳。