谢病归来,便文殊相问,懒下禅床。雀罗晨有剥啄,颠倒衣裳。袖中贽卷,原夫辈、安敢争强。若不是,子期苗裔,也应通谱元常。
村叟鸡鸣籁动,更休烦箫管,自协宫商。酒边唤回柳七,压倒秦郎。一觞一咏,老尚书、闲杀何妨。烦问讯,雪洲健否,别来莫有新腔。
【注释】
- 题钟肇长短句:即钟肇,北宋词人。本词是其《汉宫春》中的第一首。长短句:词的一种体式,由句子的长短不一组成。
- 谢病归来:辞去官职归隐乡里。
- 文殊相问:佛语,指佛祖询问。
- 懒下禅床:佛教徒打坐参禅时用的卧具,这里比喻作者隐居生活,不参加世俗政务。
- 雀罗晨有剥啄:用雀鸟筑巢来比喻敲门声。
- 颠倒衣裳:把衣服穿反了。
- 贽卷(zì juàn):古代官员上朝时献给皇帝的礼物。
- 子期苗裔:指钟子期的后代。春秋时,钟子期和俞伯牙善弹琴,知音难遇。后来就用“知音”来泛指知心朋友。
- 通谱元常:传家谱。元常,古地名。
- 村叟鸡鸣籁动:形容乡村寂静,只有鸡叫的声音。
- 自协宫商:自己吹奏起各种乐器声调。宫商,我国古代音乐理论中,五声音阶中的宫、商。
- 一觞一咏:饮酒吟诗。
- 老尚书:指苏轼,曾任尚书左仆射等职。
- 闲杀何妨:意思是说,即使无所事事也不妨事。
- 雪洲健否:苏轼号东坡居士,雪洲是他的别号。健否,健康与否的意思。
【赏析】
此词写隐居生活的惬意和与友人的交往。上片先描写隐居后的生活状态,接着写与友人交往的情景,下片写与友人相聚时的欢乐。全词语言平易自然,清新淡雅,充满了浓郁的生活气息。