束缊宵行十里强。挑得诗囊,抛了衣囊。天寒路滑马蹄僵,元是王郎,来送刘郎。
酒酣耳热说文章。惊倒邻墙,推倒胡床。旁观拍手笑疏狂,疏又何妨,狂又何妨。
【解析】
本词是作者赴广东途中所作。上片写夜行之苦。“束缊”意为捆绑,“宵行十里强”,指夜行十里的艰辛。下片写送别之乐。“王郎、刘郎”,代指自己和对方,即作者与友人。“推倒胡床”,指在酒席间互相开玩笑。
【答案】
译文:
晚上,我捆好行李,踏着积雪走了十里路,勉强到了一个驿站。提着诗稿,扔下衣服,天这么冷,路这么滑,马都走不动了。原来王郎来送刘郎啊(他)!
喝得醉醺醺的,听着王郎的雄辩滔滔,我竟然被他说动了。把邻墙都震倒了,把桌子都推翻了。旁观的人拍手大笑,说我狂放不羁,可是有什么关系呢?我本来就是这样的,狂又有什么关系,不狂又有什么关系呢?