眼细眉长。宫样梳妆。靸鞋儿走向花下立著。
一身绣出,两同心字,浅浅金黄。早是肌肤轻渺,抱著了、暖仍香。姿姿媚媚端正好,怎教人别后,从头仔细,断得思量。
【注释】
眼细:眼睛细长。靸(xiān)鞋儿:指小鞋。花下:指花间。暖仍香:犹言温馨宜人。从头仔细断得:指从头彻底断绝,即断绝相思。
【赏析】
《好女儿令·眼细眉长》是北宋词人柳永的作品。此词咏写一位美丽女子的外貌与举止,通过她的美丽容貌和端庄举止,来表现她的高洁品质。全词以“好女儿”为题,描写了一位绝色佳人。词中“眼细眉长”,形容女子容貌之姣好;“一身绣出,两同心字,浅浅金黄”则描绘了女子衣着上刺绣的花纹及其颜色,突出其华贵典雅;“早是肌肤轻渺,抱著了、暖仍香”则是对女子肌肤之细腻及体味的清香进行描述,进一步彰显其美貌;“姿仪媚端正,怎教人别后,从头细断思量”则表现了女子的端庄举止以及在离别之后,对方如何无法割舍对她的思念之情。