世无壮士力扼虎,群虎食人人莫御。
上官付之无奈何,悬赏谩令招猎户。
猎户徒能逐麇麂,初非法中虎匠比。
心胆既怯赏又轻,谁肯向前判一死。
官遣弓兵相助佐,猎户见之气先挫。
心忧得赏为所分,眼见有虎容渠过。
弓兵散在村落中,村民鸡犬为一空。
四足之虎未可捕,两足之人与虎同。
真虎为患时一出,人虎为患朝连久。
东乡闻虎在西邻,人虎又向西乡集。
野外晡时即掩关,椎苏不复更登山。
人虎难避愈真虎,纵为虎食不闻官。
【译文】
世无壮士力扼虎,群虎食人无人御。
上官付之无可奈何,悬赏令招猎户捕虎。
猎户徒能逐鹿麂,初非法中虎匠比。
心胆既怯赏又轻,何肯向前判一死。
官遣弓兵相助佐,猎户见气先挫气。
心忧得赏为所分,眼见有虎容渠过。
弓兵散在村落中,村民鸡犬为之空。
四足之虎未可捕,两足之人与虎同。
真虎为患时一出,人虎为患朝连久。
东乡闻虎在西邻,人虎又向西乡集。
野外晡时即掩关,椎苏不复更登山。
人虎难避愈真虎,纵为虎食不闻官。
赏析:
这首诗描写了官家派人捕虎,而猎户们却不敢捕杀真虎,因为真虎是猛兽,猎户们害怕被老虎吃掉。同时,官家也对猎户们进行赏银,但猎户们却不敢接受。这首诗反映了当时社会的矛盾和问题。作者通过描写猎户们不敢捕杀真虎的情况,揭示了当时人们的恐惧和无奈,同时也表达了对社会现状的不满和批评。