欸乃兮江湘,缭兮绕兮衡之阳。龙衣兮黼裳,帝何之兮陟方,我不见兮搅我心肠。
欸乃兮苍梧,杳兮渺兮远隔重湖。龙驾兮鸾车,帝何之兮升遐,我不见兮泣涕涟如。
云梦兮漪沦,款兮乃兮岣嵝峋。青天兮白云,帝何之兮上宾,我不见兮戚此下民。
【注释】:
- 欸乃歌:一种古代的民歌。
- 江湘:泛指长江和湘江,即洞庭湖。
- 缭兮绕兮衡之阳:形容湖水环绕着衡山之阳。
- 龙衣:指天子的龙袍。
- 黼裳:指帝王礼服上的黑色花纹。
- 帝何之兮陟方:意为帝王去哪里了?陟方,登上高处。
- 我不见兮搅我心肠:我看不见他,心中十分难过。
- 苍梧:地名,今湖南永州。
- 杳兮渺兮远隔重湖:意思是距离很远,好像隔了一座湖一样。
- 龙驾兮鸾车:用神话中的龙和凤来驾车。
- 帝何之兮升遐:意为皇帝去哪里了?升遐,去往天国。
- 我不见兮泣涕涟如:我看不见他,眼泪都流出来了。
- 云梦:地名,今属湖北。古称云梦泽。
- 漪沦:水波荡漾的样子。
- 款乃:形容歌声悠扬。
- 岣嵝峋:山名,在今湖南衡阳市南。
- 青天:指天空的青色部分。
- 白云:指天空的白色部分。
- 上宾:对帝王或贵宾的尊称。
- 戚此下民:意思是为百姓感到悲哀。
【赏析】:
这首诗描绘了一位游子对远在他乡的皇帝的思念之情。诗中通过描述山水、龙凤等元素,表达了作者对远方皇帝的深切怀念以及无法相见的痛苦。整体而言,这首诗情感真挚,语言优美,是一首典型的抒情诗。