木兔与金鸡。刑德临门有偶奇。炉内丹砂宜沐浴,防危。神水溶溶满玉池。
年月日并时。刻里工夫一例推。着意研穷丹造次,毫厘。十月殷勤自保持。

《南乡子·其二》是北宋文学家苏东坡的词作。此词上片写炼丹之事,下片写炼丹之后对丹的珍惜。全词表达了作者炼丹成功的喜悦之情,以及炼丹过程中对时间流逝的关注和珍惜。

译文:
木兔与金鸡,刑德临门有偶奇。炉内丹砂宜沐浴,防危。神水溶溶满玉池。
年月日并时,刻里工夫一例推。着意研穷丹造次,毫厘。十月殷勤自保持。
注释:

  1. 木兔:古代计时器具。金鸡:也指古代计时器具。刑(shēn)德:古代历法中的“干支”。临门:指临近。偶奇:指阴阳相合,即天地交泰、万物和谐之意。
  2. 炉内丹砂:指炼丹所用的丹砂。
  3. 防危:指防止危险发生。
  4. 神水:指神妙的水。溶溶:形容水流动的样子。玉池:指清澈如玉的水池。
  5. 年月日并时:指天、地、人三者的时间相同。刻里:指时辰。工夫:指时间。一例推:指按同样的规律推算。
  6. 着意研穷:指专心致志地研究。造次:指临时。毫厘:指微小之处。
    赏析:
    《南乡子·其二》是一首描写炼丹过程及其成功后的喜悦之情的词篇。上片通过描绘炼丹的过程,表现了作者对时间的珍惜和对炼丹成功的期待。下片则通过对丹的珍惜,表达了作者对炼丹成功的喜悦之情。这首词语言简练,意境深远,给人以深思。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。