东皋雨新足,绿野对柴扉。
晴日风景旷,暮春草木肥。
好鸟依林响,疲牛望舍归。
饷妇散田陌,桑间人语稀。

东皋雨新足,绿野对柴扉。

译文:雨后的新草,绿意盎然地铺满田野,我站在自家的柴门外。

注释:东皋:地名,在今安徽寿县西。东皋雨新足:东皋即皋亭山,皋亭山下有皋亭湖,又名东湖、西湖。这里泛指湖泊。新足:刚刚停止下落。

晴日风景旷,暮春草木肥。

译文:天气晴朗的日子里,景色开阔;到了暮春时节,草木茂盛。

注释:景旷:景色开阔。

好鸟依林响,疲牛望舍归。

译文:鸟儿在树林中鸣叫,疲倦的牛群望着自己的家而回。

注释:好鸟:美丽的鸟儿。依林:栖息在树林中。

饷妇散田陌,桑间人语稀。

译文:妇女们分散在田间小路上来送行,因为丈夫出征的缘故。

注释:饷妇:送行的人。田陌:田间的小路。桑间:古时地方官署附近多栽桑树。

赏析:这是一首描写田园景色和农家生活的诗。全诗以“雨”字起兴,写出了一幅春雨过后,万物复苏,生机勃发的画面,接着写农家的日常生活,突出农民劳动的辛苦及生活的快乐。最后两句写送别,表现了诗人与家人之间深厚的情感。此诗描绘了一幅和谐宁静的乡村风光图,充满了诗意和生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。