谢事归来老白头,杜门终日绝营求。
顾惭义礼非先得,窃幸英豪许并游。
介寿又逢春酒熟,贻诗常骇暗珠投。
自惭筋力难为礼,不及低回奉献酬。
【注释】
①呈诸先辈:向诸位前辈献诗。
②谢事:辞去官职。
③杜门:闭门不出,即隐居。
④顾惭义礼:自谦道自己不配做这样的事。
⑤英豪许并游:希望与有才能的人一起交往。
⑥介寿又逢春酒熟:春天里又有美酒可饮了。
⑦贻(yí)诗:赠送诗歌。
⑧低回奉献酬:徘徊不定,犹豫不决,不知如何回报。
【赏析】
此为诗人晚年归隐之后,寄给同辈的诗作,表达了他对于隐居生活的满足和对友情的珍视。
首联写诗人辞官退隐后,生活平淡无奇,每天只是闭门读书,不问世事。颔联写诗人在隐居生活中感到惭愧,因为他认为自己没有资格享受这种清闲的生活;然而又很幸运,因为能与一些志同道合的人交往。颈联写诗人在春天里饮酒赋诗,心情十分舒畅。尾联写诗人对于自己的才华感到不足,无法用诗歌来报答朋友对自己的厚爱。
全诗以简洁的语言表达了诗人对于隐居生活的满足和对友谊的珍视,同时也表达了诗人内心的孤独和无奈。