仙经著灵药,兹品上不刊。
服之岁月久,衰羸反童颜。
岩居有幽子,乘时斸苍山。
溪泉濯之洁,秋阳暴而乾。
九蒸达晨夜,候火不敢安。
持之落城市,谁复着眼看。
富贵异所嗜,口腹穷甘酸。
贫贱固不暇,锥刀乃其干。
坐使至灵物,委弃同草菅。
惟君冲旷士,敦然守高闲。
食之易为力,天和中自完。
故以此为馈,其容几一箪。
报我三百言,浩浩驰波澜。
何以喻珍重,如获不死丹。
方当烦燠时,把玩毛骨寒。
他年灵气成,与子骖双鸾。
【注释】
答象之谢惠黄精之作:答:回信。象之:人名,这里泛指友人。惠:赠与。黄精:草本植物,有滋补作用。
仙经著灵药,兹品上不刊:仙经:道教经典。灵药:指黄精。上不刊:最可珍贵。刊,削除。
服之岁月久,衰羸反童颜:服之:服用。岁月:年月。衰羸:身体衰弱。童颜:童颜是指肌肤红润,面色如童子一样。
岩居有幽子,乘时斸苍山:岩居:隐居在山林中。幽子:隐居的人。斸:挖掘。苍山:青色的山。
溪泉濯之洁,秋阳暴而乾:溪泉:清泉。濯其:洗它。溪泉:山间的清泉水。暴,晒干。
九蒸达晨夜,候火不敢安:九蒸:多次煎煮。晨夜:白天晚上。候火:等火候。
持之落城市,谁复着眼看:持此物:拿着这个黄精。落城市:落入都市。着眼看:注视,重视。
富贵异所嗜,口腹穷甘酸:富贵:富有和高贵。嗜:喜好。口腹:饮食的嗜好。甘酸:甜美和酸味。
贫贱固不暇,锥刀乃其干:贫困和卑贱是不应该去追求的。锥刀:指简陋的生活用品。乃:就。其干:它的用处。
坐使至灵物,委弃同草菅:坐使:白白地使唤。至灵物:最灵验的东西。
惟君冲旷士,敦然守高闲:惟君:只有你。冲旷:心胸开阔豁达。敦然:庄重的样子。守高闲:保持高尚的节操。
食之易为力,天和中自完:食之:吃这种药物。易为力:很容易见效。天和:自然的和气。中自完:内心自然安宁。
故以此为馈,其容几一箪:馈:赠予。其容几一箪:用这种药物做礼物,其价值不过是一竹筒罢了。
报我三百言,浩浩驰波澜:报我:回报我。三百言:指《神农本草经》中的《黄精》。浩浩:盛大的样子。驰波澜:奔流不息地涌出江河大海。
何以喻珍重,如获不死丹:珍重:珍惜。以何喻?用什么来比喻珍重?如获不死丹:好像得到了长生不老的仙丹一样。
方当烦燠时,把玩毛骨寒:《神农本草经》说,这种药物有“主补中益气,除风湿,安五脏”的作用。烦燠:炎热。
他年灵气成,与子骖双鸾:《神农本草经》又说,这种药物“久服轻身耐老”。
骖双鸾:驾着双鸾。双鸾,神话中的神鸟,驾着它们可以飞到天上去。