晓跸声乾下九重,西郊岑寂款琳宫。
骄阳尚作三春旱,多稼期沾一雨丰。
恤物致虔归上德,应诚为答即神聪。
从来圣感无旋日,不在商岩傅说功。
这首诗是唐代诗人李绅的《驾幸西太一宫祈雨》,全诗如下:
晓跸声乾下九重,
西郊岑寂款琳宫。
骄阳尚作三春旱,
多稼期沾一雨丰。
恤物致虔归上德,
应诚为答即神聪。
从来圣感无旋日,
不在商岩傅说功。
注释:
- 晓跸(bì):清晨出行时停止车马,以示清静。乾:干燥。指九重天,天上的云彩已经干枯,表示天气晴朗干燥。
- 岑寂:寂静。款:款待。琳宫:美玉雕琢的宫殿。
- 骄阳:强烈的阳光。作:引起、导致。三春旱:三个月的时间没有下雨。
- 多稼:庄稼丰收。期:希望或预期。沾:得到。
- 恤物:体恤民间疾苦。致虔:诚心诚意地祈祷。归上德:回报皇帝的恩德。上德:高尚的道德品质。
- 应诚:回应皇帝的真诚祈祷。为答:作为报答。即:就。
- 从来:自古以来。圣感:皇帝对上天的感应。无旋日:没有停歇的日子。
- 不在:不在此处。商岩:商汤的陵墓在今河南省汤阴县。傅说:商汤的大臣,曾说:“我梦见上帝给我一块泥,捏成人形,我便给他起了名子叫‘从”,又说:“我梦见上帝赐给我一块泥塑的人,那人就是我的主。”后比喻君主得贤臣辅佐。这里指商汤傅说。功:功劳。