俗人之爱花,重色不重香。
吾今得真赏,似矫时之常。
所爱夜合花,清芬逾众芳。
叶叶自相对,开敛随阴阳。
不惭历草滋,独擅尧阶祥。
得此合欢名,忧忿诚可忘。
茸茸红白姿,百和从风扬。
沉水燎庭槛,薰陆纷缨裳。
弥月固未歇,况兹夏景长。
凡目不我贵,馥烈徒自将。
仲尼失灭明,史迁疑子房。
以貌不以行,举世同悲伤。
予欲先馨德,群艳孰可方。
埋饶妖牡丹,须让花中王。

诗句解析与译文

  1. 夜合
  • 注释:一种植物,夜晚开放。
  1. 俗人之爱花
  • 注释:一般人只看重花朵的美丽。
  1. 重色不重香
  • 注释:重视花色而不太关注花香。
  1. 吾今得真赏
  • 注释:我现在才真正懂得欣赏。
  1. 似矫时之常
  • 注释:好像在纠正世俗的常态。
  1. 所爱夜合花
  • 注释:我所钟爱的正是夜合花。
  1. 清芬逾众芳
  • 注释:它的芳香清新,胜过其他花卉。
  1. 叶叶自相对
  • 注释:每片叶子都互相对着,仿佛在对视。
  1. 开敛随阴阳
  • 注释:开花和闭合都遵循着自然的规律,与日月的运行相吻合。
  1. 不惭历草滋
  • 注释:即使历草(即野草)也能得到滋养,也不感到惭愧。
  1. 独擅尧阶祥
  • 注释:独占着像尧帝台阶上一样的吉祥福分。
  1. 得此合欢名
  • 注释:因此获得了“合欢”之名,意味着和谐快乐。
  1. 忧忿诚可忘
  • 注释:忧虑和愤怒在这里都变得可以遗忘。
  1. 茸茸红白姿
  • 注释:形容夜合花繁茂、色彩艳丽的外表。
  1. 百和从风扬
  • 注释:各种香气随风飘散。
  1. 沉水燎庭槛
  • 注释:沉香木燃烧,照亮了庭院中的栏杆。
  1. 薰陆纷缨裳
  • 注释:薰衣草和茉莉花散发出的香气,使得衣服上也弥漫着香味。
  1. 弥月固未歇
  • 注释:连续数月,这种香气都没有停止过。
  1. 况兹夏景长
  • 注释:更何况夏季景色漫长。
  1. 凡目不我贵
  • 注释:平凡的眼睛不认为它珍贵。
  1. 馥烈徒自将
  • 注释:虽然香气浓郁,却无人珍惜。
  1. 仲尼失灭明
  • 注释:孔子失去了他的智慧光芒。
  1. 史迁疑子房
  • 注释:司马迁怀疑张良(子房)的历史真实性。
  1. 以貌不以行
  • 注释:只看外貌不看行为,这是世人的共同悲哀。
  1. 予欲先馨德
  • 注释:我想要首先追求美好的品德。
  1. 群艳孰可方
  • 注释:众多鲜花中,谁可以与之相比。

赏析

这首诗通过描述夜合花的美丽和独特之处,表达了诗人对自然美的独特理解和感悟。诗中的夜合花不仅以其外在的华丽吸引诗人,更因其内在的芬芳和高雅品质而让人敬仰。整首诗以夜合花为线索,通过对夜合花的描述,展现了诗人对于自然美的赞美和对美好品德的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。