角声吹散梅梢雪。疏影黄昏月。落英点点拂阑干。风送清香满院、作轻寒。
花瓷羯鼓催行酒。红袖掺掺手。曲声未彻宝杯空。饮罢香薰翠被、锦屏中。

【解析】

这是一首词。上片写景,下片写人、写事。从字面上看,全词没有“愁”字,但却处处含着愁意。“角声”“梅梢雪”写出了凄清的意境;“落英点点拂阑干,风送清香满院作轻寒。”是写暮春时节,落花飘零,香尘满地,使人觉得阵阵凉意,似乎连带着人的心也冷了下来;“红袖掺掺手”是说美人斟酒劝饮,其情态是那么娇柔妩媚;“曲声未彻宝杯空”,是说酒已喝尽,乐曲尚未终了,暗示了离愁别绪。

【答案】

译文:

吹奏的号角声使梅花枝头上的白雪都吹散了,稀疏的影子映在黄昏的月影里。飘落的花瓣轻轻拂过栏杆,一阵清香随风飘荡。

红色的花朵和羯鼓声催促着要饮酒,佳人纤纤玉手殷勤地端起酒杯。曲子还没有完,酒杯就空了。喝完之后,美人又把香气浓郁的翠被铺展在锦屏中。

赏析:

这首词描写了一位美人在暮春时节与情人别离时的情景。上片写景,下片写人、写情。

上片开头三句,写暮春景色。首句写角声吹散梅花上的雪珠,二句写疏淡的梅花影子映在黄昏的月亮里,两句写落花飘洒满地,一阵清香随风袭来。

三、四句由景入情。“落英”“拂阑干”“满院”“作轻寒”,描绘出落花飘零的场景,使人产生一种凄清的感觉。“香满院”,则更增加了离别时的伤感气氛。“作轻寒”,既点明时令,也暗寓伤离情绪。

五、六句写宴席。“红袖”,指美女,“掺掺”,指举止柔和的样子,这里指美人斟酒劝饮。两句写美人斟酒劝饮时的姿态,既生动又形象,表现出美人对情人的一片深情。

下片换头三句写宴席中的乐曲。“羯鼓催行酒”,写羯鼓声催动行酒杯。“红袖掺掺手”,写美人斟酒劝饮时的动作,既表现美人对情人的一片深情,也烘托出宴席的气氛。“曲声未彻”,指乐曲还未结束,暗示了离愁别绪。

末了两句写宴罢之后。“饮罢”,指宴席结束。“香薰翠被”,用“薰”字写女子身上散发出淡淡的香气。这两句写美人离开后的情况。“锦屏中”点题,说明美人是在锦屏之中离去的。“饮罢香薰翠被中,锦屏中。”是说喝完酒以后,美人在锦屏中沉睡。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。