书生不知分,奉诏行三军。
赤手张空弮,幸脱貔虎群。
四海莲华峰,濂溪涨清芬。
拟求一勺水,浣我三斗尘。
翠潋明夕霏,晴云荡朝氛。
重上夫子堂,謦咳如有闻。
池莲已濯濯,庭草长欣欣。
重惟夫子书,千古披昏嚚。
善恶萌于几,阴阳互而分。
一落俗儒喙,哓哓齿穿龈。
流传岂不广,世道滋放纷。
书生屡乞骸,归耕故山云。
愿言与同志,相期任斯文。

端平三年春三月戊午朔,天子有诏,使我(了翁)以佥书枢密院奏事,既上还山之请,乃休沐日丁丑与宾佐谒濂溪先生祠。宾主凡二十有二,谓是不可无纪也,遂以明道先生云淡风轻之诗分韵而赋。

译文:端平三年春天,正月初一。天子下诏,让我以佥书枢密院的身份奏事,我上了奏折之后又请求回山里。于是在休息沐浴的日子,丁丑日和各位宾客一同拜访濂溪先生的祠堂。我们一共二十二人,说是不能没有记载下来。于是就用明道先生“云淡风轻”的诗句作韵赋一篇。

诗词注释:端平:指宋理宗端平元年(1234年)。

三月:古代以孟春、仲春、季春为三个月。这里是指端平元年的春季。

戊午朔:即正月初一。

天子有诏:天子下诏书。

俾臣了翁:使我做臣子。了翁:作者的字。

俾臣了翁以佥书枢密院奏事:让臣子了翁以佥书枢密院的名义向皇帝奏事。

既上还山之请:已经请求回山里去了。

乃休沐日丁丑:于是在休息沐浴的日子丁丑。

与宾佐:和宾客一同。

谒濂溪先生祠:拜见濂溪先生的祠堂。宾主:客人和主人。

共二十有二:共有二十二人。

云不可无纪:意思是说这件事不可以不记录下来,所以用了“云”字。

书生:读书人的自称。

不知分:不懂得怎么分辩。

奉诏行三军:奉命去统帅三军的军队。

赤手张空弮:空手挥舞着大刀。

幸脱貔虎群:幸亏脱离了虎狼成群的包围。

四海莲华峰:指天下如莲花般美丽的山峰。

濂溪涨清芬:指濂溪山泉水涌出清香。

拟求一勺水:想得到一勺泉水来洗掉自己身上的尘埃。

翠潋:形容水面上的微光照映。

夕霏:傍晚时分的云雾飘散。

晴云荡朝氛:晴朗的天空中云彩流动。荡朝氛:动荡天空中的云雾之气。

重上夫子堂:重新登上老师的讲台。

謦咳:咳嗽声。

池莲已濯濯:池塘里的莲花已经长得十分茂盛了。濯濯:茁壮的样子。

庭草长欣欣:院子里的花草长得茂盛而茁壮。

重惟夫子书:重新想起老师的文章。

千古披昏嚚:千古以来都被蒙蔽了智慧和良知的人啊。

善恶萌于几:善恶的苗头往往出现在细微的地方。

阴阳互而分:阴阳互相转化。

一落俗儒喙:一下子落入了庸俗的儒家言论之中。

哓哓齿穿龈:说得口干舌燥,连牙齿都要磨薄了一样。

流传岂不广:传播的范围难道不是非常广泛吗?

世道滋放纷:社会风气越来越复杂了。

书生屡乞骸:读书人屡次要求归隐。

归耕故山云:在故乡种田隐居。

愿言与同志:希望能和志同道合的人在一起。

任斯文:担当这个文化使命。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。