先契俄三世,新交仅七年。
于中虽断落,方始要周旋。
志勇科名换,身劳疾病缠。
寿藏留石窆,耆彦定铭镌。
【注释】
先契俄三世:先人曾经三次结为盟约。契,指盟约。俄,不久。三,泛指多次。
新交仅七年:与某人新结的交情只有七年。新交,新的交情。仅,只。
于中虽断落,方始要周旋:然而其中虽然有断续(即不连贯),但刚刚开始需要周旋(指应酬、交往)。中,这里指“其中”。
志勇科名换,身劳疾病缠:由于立志于勇敢和功名,所以经历了许多艰难困苦。
寿藏留石窆(biǎn):在墓穴中留有一块石头,作为纪念。石,这里指墓碑。窆,埋葬。
耆彦定铭镌(juān):请有名望的人为他的功绩作传。耆彦,有声望的人士。
耆彦定:请有名望的人做。耆,通“齿”,年龄大;“耆”是老的意思。
【赏析】
此诗写一位士子因志在立功而遭遇不幸之事,其朋友为之撰挽词以示哀悼。诗的首联点出时间之久:“先契俄三世”,说明从开始结识到成为生死之交已经过去了三世。“新交仅七年”,则说明从结交至今才不过七年,可见二人友情之深厚。
颔联两句转折,由过去写到当前,“于中虽断落,方始要周旋”,虽然其中有些事情已经断了,但刚刚开始要应酬周旋。“断落”与“方始”形成对照,表明虽然有困难和挫折,但友谊仍在继续。这两句既表达了对友人的同情,又展示了他们之间深厚的情谊。
颈联两句进一步描绘了士子的困境:“志勇科名换,身劳疾病缠。”由于他立志于勇敢和功名,经历了许多艰难困苦,最终导致身心疲惫。这里的“志勇”与“身劳”,“科名”与“疾病”形成了鲜明的对比,突出了他的努力和付出。
尾联两句则表达了对他的怀念之情:“寿藏留石窆,耆彦定铭镌。”希望他在墓中留有一块石头作为纪念,并请有名望的人都为他作传。这是对他一生奋斗的总结,也是对他人格和精神的赞扬。
这首诗通过对士子的一生经历的描绘,展现了他坚定的意志和高尚的品格,同时也表达了人们对他的深深怀念和敬意。