无酒无诗只意行,水边林下偶然晴。
缓移野步微攲侧,细比凡心尽旷平。
白发去来同遁迹,青春交往定蜚英。
小庵供佛安禅地,只合僧家一味清。

溪上行至傅庵蹊间崩石险涩几踣

无酒无诗只意行,水边林下偶然晴。

缓移野步微攲侧,细比凡心尽旷平。

白发去来同遁迹,青春交往定蜚英。

小庵供佛安禅地,只合僧家一味清。

注释:

  1. 溪上:指溪边的小路。
  2. 傅庵:即傅岩,在浙江余姚县西南,是一处名胜古迹。
  3. 蹊:小径。
  4. 崩石:崩塌的石头。
  5. 险涩:陡峭危险。
  6. 几踣:几乎跌倒的意思。
  7. 无酒无诗:没有酒也没有诗。
  8. 只意行:只随心所欲地走。
  9. 水边林下:水边的树下。
  10. 偶然:偶尔。
  11. 微:稍微。
  12. 欹(yī)侧:倾斜不正。
  13. 细比:仔细比较。
  14. 旷平:开阔平坦。
  15. 白首:指老年。
  16. 去来:指人或事物的变化。
  17. 遁迹:隐退避世。
  18. 蜚英:指杰出的人才或才能。
  19. 小庵:简陋的小屋。
  20. 安禅地:修行打坐的地方。
    赏析:
    这首诗描写了诗人在溪边的小路行走时的情景。诗人沿着溪上的小路行走,发现路旁的石头非常危险,几乎要摔倒。于是,他决定不再喝酒和写诗,而是随心所欲地继续前行。他在水边的树荫下偶尔看到了一抹阳光,心中感到一丝欣慰。然后,他慢慢地移动脚步,身体略微倾斜,仔细观察自己内心的感受。最后,诗人感叹自己的一生就像一首曲子一样,既有年轻时的辉煌,也有老年时的平淡。最后,诗人来到了一个小木屋里,这是一个修行打坐的地方。他静静地坐在里面,感受到了一种宁静和安详。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。