坚坐山头十数年,后来卜筑转萧然。
古梅风折篱倾倒,朱橘空垂屋角边。

【注释】

1.徐子颜,即徐凝。《旧唐书》有传。

2.坚坐山头:指在山上长期居住。

3.卜筑:谓选择住宅或营建房舍。

4.萧然:萧条冷落的样子。

5.篱:墙的内缘。

6.空垂:下垂。

【译文】:

我坐在山上已经十多年,后来选择住宅变得萧然。

古梅风折篱倒塌,朱橘树枝垂向屋角边缘。

【赏析】:

这首诗是诗人晚年之作。诗中写他在山头居住十多年后,终于选择了一个简陋的居所,感到十分萧条。全篇以“转萧然”作结,突出了诗人晚年的孤寂心情。

首联:“坚坐山头十数年”,点明时间之久。“十数年”表明诗人在这里度过了相当长的一段时间,“坚坐”则表明诗人在此地的心境之定。这一句看似平淡,实则蕴含着诗人对隐居生活的深刻体验和感悟:在山头居住十余年,诗人已逐渐领悟到隐居生活的真谛和意义。

颔联:“古梅风折篱倾倒,朱橘空垂屋角边”,描绘了山林中的一幕景象。“古梅风折篱倾倒”暗示着寒风的侵袭和岁月的流逝;而“朱橘空垂屋角边”则表达了诗人对自然之美的赞美之情。这两句诗通过描写古梅、朱橘的凋零和枯萎,传达出诗人内心的失落感和孤独感。

颈联:诗人进一步表达了他对于隐居生活的感慨。“古梅风折篱倾倒”暗示着寒风的侵袭和岁月的流逝;而“朱橘空垂屋角边”则表达了诗人对自然之美的赞美之情。这两句诗通过描写古梅、朱橘的凋零和枯萎,传达出诗人内心的失落感和孤独感。同时,也反映出诗人对于隐居生活的向往与追求。他认为隐居生活可以让他远离尘世的纷扰,更好地享受大自然的美好。

尾联:“转萧然”,用一个转折句来表达诗人对隐居生活的感悟。这里的“萧然”一词,既是指环境的萧条,也是指内心的平静与超脱。诗人通过对隐居生活的体验和思考,逐渐领悟到了人生的真谛和意义,从而变得更加淡定和从容。

这首诗以简练的文字表达了诗人对于隐居生活的深刻理解和感受,展现了诗人内心的情感世界。同时,也反映了诗人对于自然美的珍视和赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。