潜山之水兮声潺潺,溪翁何在兮声可观。昔之隐于此地兮应甚安,后世之人兮因名亭以考槃。
【注释】
潜山:山名。潺潺(chán chán):形容水流声。考槃:《诗经·小雅·甫田》有“考槃在涧,硕人之宽”句,后以“考槃”为隐居生活的象征,也用“考槃”指隐者。
【赏析】
这是一首题画诗,描写了诗人隐居溪边的情趣。全诗共四章,每章八句,每句一韵。前三章是写景,最后一章是抒情。
首章写水声之清美。“潜山之水”,即潜山的江水或溪流;“潺潺”即流水声。这两句是说潜山的水声响得清清朗朗。
次章写隐者的心境。“溪翁何在”,“翁”在这里是作者自指,表示自己就是那位隐居溪畔的隐士。“声可观”即水声美妙动听之意。这两句是说这位溪翁在哪里呢?他的隐处真是美妙动听啊!
末章写亭子命名的由来。“昔之隐于此地”,即指前文所说的溪翁;“应甚安”,指隐者很安适,也很快乐;“后世之人”,“因名亭以考槃”,即因为后人想见这位隐者的高风亮节,就为他建造了一个纪念亭,并命名为“考槃亭”。
全诗语言朴素、平易、自然,没有华丽词藻,但写得清新隽永,意境幽美。