儒家辰告当吁谟,纷纷莫厌形势涂。
甲兵调度应敌尔,君行鄱水聊载驱。
有文与诗锦机织,夹道云山正堆积。
痴儿固有了官事,归日奚囊观笔力。
别酒无用鲸吸川,芝山杖藜湖接天。
使君自是江海客,有来矍铄当欢然。
如今百事皆撑柱,宽得一分犹复古。
萧条野老为赓吟,此话不同知底数。
【注】辰,指早晨。吁谟:商量谋略。形势:形势,地势。涂:道路,这里指仕途。锦机织:比喻文章如锦绣般华丽。夹道云山:形容风景秀丽的山水。痴儿:指自己年幼的孩子。奚囊:小包裹。鲸吸川:鲸鱼吸食河流里的水。矍铄(jue suò),精神饱满的样子。百事:各种事情。撑柱:顶住支撑。宽得一分犹复古:宽裕一分就像回到了古代。赓(geng)吟:即“赓和”,诗歌的对仗声韵。此话不同知底数:这句话的含义各不相同。
送吴判官
儒家辰告当吁谟,纷纷莫厌形势涂。
甲兵调度应敌尔,君行鄱水聊载驱。
有文与诗锦机织,夹道云山正堆积。
痴儿固有了官事,归日奚囊观笔力。
别酒无用鲸吸川,芝山杖藜湖接天。
使君自是江海客,有来矍铄当欢然。
如今百事皆撑柱,宽得一分犹复古。
萧条野老为赓吟,此话不同知底数。
逐句翻译:
早晨,你应当商议策略,不要厌倦于仕途上的道路。
你应该调度军队应对敌人,你即将在鄱阳湖边行驶。
你的文章就像精美的织物一样,美丽的景色如同堆积的云山一样。
你的孩子们已经长大成人,有了官职的事情,回家的时候可以看看你的笔力如何。
离别时,你不必喝那能让人像鲸鱼一样喝干河水的美酒,你只需要用一根灵芝山的拐杖和一把长柄的藜杖就可以走遍天下。
你是一位来自江海之边的客人,回来后一定会精神焕发,非常高兴。
所有的事情都像是要被支撑起来一样,只要宽裕一点就仿佛回到了古代。
你在野外生活,经常吟唱诗歌,这些诗的含义各有不同,只有你能知道它们的意思。
赏析:
这是一首七言律诗,表达了诗人对友人的祝福和勉励之情。全诗语言简练,意境深远,寓意丰富。诗人通过对友人的赞美,表达了对朋友的深情厚谊。同时,诗人也通过自己的亲身经历,向读者传达了对人生的理解和感悟。