泠泠涧底泉,破碎山根翠。
似欲留佳客,曲折二十四。
我行无定止,蜡屐信所诣。
偶来倏舍去,乘兴聊复尔。
泠泠涧底泉,破碎山根翠。
似欲留佳客,曲折二十四。
我行无定止,蜡屐信所诣。
偶来倏舍去,乘兴聊复尔。
注释:泠泠(líng líng)涧底泉:指涧中的水清冷而清澈。破碎山根翠:山根上的翠绿被涧水冲得支离破碎。似欲留佳客:似乎想要留住客人。曲折二十四:指曲折盘旋的二十四道小溪和山路。我行无定止:我行走时没有固定的地点。蜡屐(jī):用蜡制成的屐。信所诣:确实能够到达的地方。偶来倏舍去:偶尔来到这里突然离开。乘兴聊复尔:趁着兴致随便走走而已。赏析:这首诗以写景为主,诗人在山间漫步,欣赏着沿途的自然美景。诗中描绘了山间的泉水、山林以及道路等自然景观,展现了一幅美丽的山水画卷。同时,诗人也表达了自己的情感和态度,即他喜欢这样的旅行方式,享受着与大自然的亲近和交流。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的洗礼。