四年栖岭表,三岁客海东。
人生贵安适,奔走成何功。
去年喜归来,山花春蒙茸。
弟侄各捧觞,一笑生华风。
南山多紫芝,北山多白薇。
云空汗漫台,月午生凉辉。
俯仰仅一载,脂车复征西。
岂以丈夫志,万里犹庭闱。
岂以名山川,待公亲品题。
故园松桂林,一一含贞姿。
何时赋归来,毋令久凝思。
诗句释义
1 四年栖岭表,三岁客海东。
- “栖”:居住,停留。
- “岭表”:山的南面,通常指岭南地区。
- “三岁”:三年,这里指时间长度。
- “客海东”:在海的东部(可能指沿海地区)居住或旅行。
- 人生贵安适,奔走成何功。
- “安适”:舒适、安逸。
- “奔走”:忙碌奔波。
- “成何功”:有什么成就?
- 去年喜归来,山花春蒙茸。
- “喜归来”:高兴地回来。
- “山花”:指山上的野花。
- “春蒙茸”:春天的草很茂盛的样子。
- 弟侄各捧觞,一笑生华风。
- “兄侄”:兄弟的儿子们,泛指侄子辈的人。
- “觞”:古代的一种酒器。
- “华风”:繁荣的文化氛围。
- 南山多紫芝,北山多白薇。
- “南山”和”北山”:分别指南方和北方的山脉。
- “紫芝”和”白薇”:两种中草药,常用于药膳或药用。
- 云空汗漫台,月午生凉辉。
- “汗漫台”:高耸入云的山台,可能是一个具体的地点。
- “月午”:月亮正圆的时候。
- “凉辉”:夜晚月光下的清凉光辉。
- 俯仰仅一载,脂车复征西。
- “俯仰”:形容时间短暂。
- “脂车”:用油脂涂抹的车,可能是指马车等交通工具。
- “征西”:远征西边或远方。
- 岂以丈夫志,万里犹庭闱。
- “丈夫志”:指有抱负或远大的志向。
- “庭闱”:家庭的庭院,这里可能指家乡或故乡。
- 岂以名山川,待公亲品题。
- “名山川”:有名的山水之地。
- “待公亲品题”:希望您亲自来评价或鉴定这些山水美景。
- 故园松桂林,一一含贞姿。
- 这两句可能是诗人对故乡的描述,表达了对故乡自然风光的赞美和怀念之情。
- 何时赋归来,毋令久凝思。
- “赋归来”:归家的意思。
- “毋令”:不要让。
- 整句话的意思是:什么时候能回家啊,不要让思乡之情长久地萦绕心头。