淼淼寒流千里馀,带城襟垒似江湖。
侯王设险古未有,夷狄窥边今遂无。
数郡营屯归耒耨,万家生聚利菰蒲。
长堤不绝才如线,南北冲冲是坦途。
【诗句解释】
行次塘堤:我路过塘堰的堤坝。
淼淼寒流千里馀,带城襟垒似江湖。
(注释)淼淼:形容水波浩渺。寒流:指冬日之江水。千里馀:指江河之长。带城襟垒:指江河环绕城池。
侯王设险古未有,夷狄窥边今遂无。
(注释)侯王:指古代诸侯国。设险:设置险要。古未有:自古以来没有。夷狄:指古代周边的少数民族。窥边:窥视边界。遂无:因此不存在了。
数郡营屯归耒耨,万家生聚利菰蒲。
(注释)数郡:几个郡邑。营屯:建立军营和屯田。归:返回。耒耨:古代农具,这里指耕种。生聚:指聚集人口生活。利菰蒲:种植菰和蒲等植物,以获取利益。
长堤不绝才如线,南北冲冲是坦途。
(注释)长堤:指塘堰的护堤。绝:中断。才如线:像细丝一样。冲冲:形容水流畅通无阻的样子。
【译文】
浩渺的冬日江水从千里之外流来,环绕着城池如同江湖一般。
自古以来侯王都设立险要,而今夷狄却不敢窥探边界。
几个郡邑建立军营和屯田,万家百姓聚集在这里生活。
长长的护堤像细丝一样不断延伸,南北方向都是平坦的道路。
【赏析】
此诗作于唐宪宗元和十年(815),当时李渤正在赴任湖南观察使途中,途经湖南道岳州府境内的湘阴县塘堰口。作者在这首诗中描绘了湘阴县塘堰的壮丽景象,表现了诗人对国家安定、人民安居乐业的美好愿望。全诗语言朴实无华,但意境深远,给人以清新脱俗之感。