南都绿蚁封初拆,西圃芳条换新碧。
宾僚相遇惜馀春,樽俎留连因促席。
百夫决拾看和容,何用娱宾循饮格。
前者新诗严武事,几日毬场较锋镝。
幕中赖有从事贤,抱器逢时隼当射。
聊从把酒发笑谈,岂独鸣弦观准的。
分明争计算多少,举令都忘歌节拍。
蒙邑大夫富才艺,早擅词林名藉藉。
昨来州序偶淹留,幸接话言逾宿昔。
行筹不必苦辞觞,得隽况曾先射泽。
多惭病守鲜欢悰,出口无奇但喑哑。
贪荣窃禄未能归,每听春禽愁杜魄。
今朝何似强开颜,为喜尊前有嘉客。
这首诗是陈蒙城在南都绿蚁封初拆,西圃芳条换新碧时所作。以下是对各句的逐行释义和赏析:
南都绿蚁封初拆,西圃芳条换新碧。
【注释】南都:指南京(今江苏省南京市)。绿蚁:指酒。封初拆:指打开封存的酒。西圃:指西园。芳条:指嫩枝。换新碧:指换上了新鲜的绿色。
【赏析】首句写酒开瓶的情景,暗示了春意盎然的氛围。次句描绘了西园中嫩枝的新色,与前一句相呼应。宾僚相遇惜馀春,樽俎留连因促席。
【注释】宾僚:指宾客。馀春:指春天剩下的时间。樽俎:指酒器和餐具。因促席:因为要缩短聚会的时间。
【赏析】此句表达了主人与宾客相聚时的惜别之情以及宴会上的欢乐时光。百夫决拾看和容,何用娱宾循饮格。
【注释】百夫:指众多的人。决拾:指决定取舍。和容:指和谐的面容。何用:意为何必。娱宾:指给宾客带来欢乐。循饮格:遵循饮酒的规定。
【赏析】这句诗表达了诗人对宴席上人们和睦相处、不拘形式的态度的赞赏。前者新诗严武事,几日毬场较锋镝。
【注释】前者:指前面提到的内容。严武:唐代著名将领,此处代指宴会中的娱乐活动。球场:指球类运动场地。较锋镝:比喻比赛竞技激烈,如同战场上的交锋。
【赏析】此句反映了宴会中丰富多彩的娱乐活动,展现了人们在轻松愉悦中的竞争与较量。幕中赖有从事贤,抱器逢时隼当射。
【注释】幕中:指宴会场所。从事:指担任职务的人员。隼:古代传说中的一种猛禽,比喻才能出众的人。
【赏析】这句诗表明宴会中有才能出众的人,他们能够抓住时机展现自己的才华。聊从把酒发笑谈,岂独鸣弦观准的。
【注释】聊:姑且。把酒:拿着酒杯。发笑谈:展开笑谈。鸣弦:指弹奏乐器。观准:观察准确。
【赏析】这句诗表达了诗人在宴会中畅饮畅谈的愉快心情,同时也体现了他对音乐艺术的欣赏。分明争计算多少,举令都忘歌节拍。
【注释】分明:清晰可见。争计算:指争论计算的得失。举令:即“举觞”,指敬酒的动作。歌节拍:指歌唱时的节奏和节拍。
【赏析】此句描述了宴会中人们争论输赢、专注于饮酒的场景,以及在欢愉氛围中忘却了歌曲的节奏和节拍。蒙邑大夫富才艺,早擅词林名藉藉。
【注释】蒙邑:指某地的县衙或府邸。富才艺:指富有才能和技艺。词林:指文坛。名藉藉:指名声显赫。
【赏析】这句诗赞美了蒙邑大夫的文学才华和名声。昨来州序偶淹留,幸接话言逾宿昔。
【注释】州序:指地方官员的文书工作或行政事务。淹留:停留。幸接:有幸遇到。话言:指谈话。逾宿昔:超过了过去的夜晚。
【赏析】这句话表现了作者对过去与地方官员交谈的回忆和感慨。行筹不必苦辞觞,得隽况曾先射泽。
【注释】行筹:指抽签决定喝酒的顺序。苦辞觞:指努力饮酒以表示敬意。得隽:指获得胜利或荣誉。况曾:意为已经这样。
【赏析】这句话表达了诗人对于获胜者的赞赏,认为他们已经通过自己的努力赢得了荣誉。多惭病守鲜欢悰,出口无奇但喑哑。
【注释】惭病:指因生病而感到惭愧。鲜欢悰:指很少的快乐和喜悦。出口:指说话。无奇:意为没有奇特之处。但喑哑:指说话声音沉闷不响亮。
【赏析】这句诗反映了诗人因病而感到沮丧的心情,以及他不愿意过多谈论自己病情的无奈。贪荣窃禄未能归,每听春禽愁杜魄。
【注释】贪荣:指追求名誉和地位。窃禄:指窃取俸禄。未能归:意为没有得到回报或归宿。每听:指经常听到。春禽:指春天的鸟儿。愁杜魄:指忧愁到极点。
【赏析】此句表达了诗人对名利的追求未能得到回报的感慨,以及对春天景色的感伤之情。今朝何似强开颜,为喜尊前有嘉客。
【注释】今朝:指今天。何似:意为如何比得上……?强开颜:勉强露出笑容。为喜:意为为了高兴。尊前:指酒席上。嘉客:指优秀的客人或嘉宾。
【赏析】此句表达了诗人在今天的宴席上,因为遇到了优秀的嘉宾而感到高兴的情绪。