玄冥用事久,百卉不复馀。
今晨转阳律,始见天地初。
黄花独何事,佳色炯自如。
渊明骨已朽,馀子不称渠。
风霜不汝容,岁若驰故车。
独立良自苦,归根勿徐徐。
宝此后凋质,会见秋香舒。
吾亦焚笔砚,南山荷春锄。
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。
至日见菊花盛开有感
注释:至日,即冬至,古代节气之一。冬至之后,阳气回升,草木渐次复苏。菊花此时开放,显得特别鲜艳夺目。
译文:冬至过后,阳光逐渐温暖大地,菊花在寒冷中顽强地绽放出来。
玄冥用事久,百卉不复馀。
注释:玄冥,指冬至后的阴气。百卉,指各种花卉。余,指残留、残存。
译文:自从冬至后,阳气回升,万物复苏,那些被阴气笼罩的花草都不再存在了。
今晨转阳律,始见天地初。
注释:阳律,指阳气。阳律转暖,天地开始回暖。
译文:今天早晨,阳光逐渐温暖起来,我终于看到了久违的春天景象。
黄花独何事,佳色炯自如。
注释:黄花,即菊花。佳色,指美好的颜色。炯,明亮、鲜明的意思。
译文:只有菊花在寒冬中依然保持着它的美丽,它的色泽明亮、鲜明如故。
渊明骨已朽,馀子不称渠。
注释:渊明,陶渊明,字元亮,东晋时期的文学家、哲学家。余子,指其他人。称,赞美、称赞。
译文:陶渊明已经年迈体衰,他的诗作虽然美好,但后人却无法再超越他的成就。
风霜不汝容,岁若驰故车。
注释:汝,你。容,容纳、容忍。岁,岁月。驰,奔驰的意思。
译文:即使风霜肆虐,也阻挡不了你的坚韧;就像旧车在岁月中奔驰一样,尽管岁月飞逝,但你的诗作却愈发光彩照人。
独立良自苦,归根勿徐徐。
注释:独立,独自站立。良,确实、的确。自苦,自食其力。归根,回归本源。勿,不要的意思。
译文:独自站立在寒风中,我深感生活的艰辛。但只要坚持本心,回归自然,就一定能够找到属于自己的幸福。
宝此后凋质,会见秋香舒。
注释:宝,珍视、爱惜。凋,凋谢、衰落。质,本质、本质。香,香气、芳香。舒,舒展、展开。
译文:珍惜自己美好的品质,不要让它随着时间的流逝而衰落。等到秋天的时候,我会像菊花一样散发出迷人的香气。
吾亦焚笔砚,南山荷春锄。
注释:焚,烧毁、烧掉。砚,砚台。南山,指的是作者家乡所在的山。荷,承担的意思。春锄,春天里的农具。
译文:我也愿意像古人一样专心致志地读书写作,用笔耕不辍。同时,我也会在家乡的南山上辛勤劳作,承担起生活的重担。