卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看。
【诗句】
- 卖花担上:卖花的担子。
- 一枝春欲放:一树枝头的花儿即将开放。
- 泪染轻匀:指花儿在花瓣中渗透出晶莹的泪滴,使得色彩更加均匀柔和。
- 彤霞晓露痕:指花瓣上晨曦初现时露珠的痕迹,如同红色的霞光和清晨的露水。
- 怕郎猜道:担心对方误会她的美丽。
- 奴面不如花面好:我的脸庞比不上花朵的美丽。
- 云鬓斜簪:形容女子的发髻,如云般的鬓发微微倾斜,并用簪子固定。
- 徒要教郎比并看:只是想要让对方欣赏比较,以证明自己的美丽。
【译文】
- 在卖花人的扁担上,我挑着一枝刚绽放的花朵。
- 我的脸上也染上了春天的色彩,但泪水已经把花的颜色均匀地打湿了。
- 生怕他看出我的脆弱,我的美貌不及花朵的娇艳。
- 我那云鬓轻轻倾斜,用簪子固定,只为了让他能仔细端详。
【赏析】
这首小令通过细腻的描述展现了一位美丽却有些自卑的女子形象。诗中的女子在春日里卖花,脸上带着对春天的期待与对爱情的憧憬,但同时也隐藏着一丝不易察觉的忧虑与不安。她的美丽不仅仅在于外表,还在于内心的坚强和独立。这种矛盾的情感使得她在爱情面前显得既渴望又畏惧,既自信又自卑。通过这首诗,我们可以感受到古代女性在爱情中的复杂心理和微妙情感,以及她们对于美好事物的珍视和追求。