杏花村馆酒旗风,水溶溶,扬残红。野渡舟横,杨柳绿阴浓。望断江南山色远。人不见,草连空。
夕阳楼外晚烟笼,粉香融,淡眉峰。记得年时,相见画屏中。只有关山今夜月,千里外,素光同。
江神子·题黄州杏花村馆驿壁
杏花村馆酒旗风,水溶溶,扬残红。野渡舟横,杨柳绿阴浓。望断江南山色远。人不见,草连空。
【注释】:
- 杏花村馆:一个以杏花命名的旅店或驿站。
- 酒旗风:指在酒馆外飘扬的酒旗,暗示着酒馆的存在和营业。
- 水溶溶:形容水面波光粼粼,清澈透明。
- 扬残红:指杏花落尽后的红色花瓣随风飘散。
- 野渡舟横:指在野外的小河上停泊着的小船。
- 杨柳绿阴浓:指河边柳树的绿荫浓密。
- 望断江南山色远:指隔着遥远的距离,只能远远地眺望江南的山色。
- 草连空:指草地覆盖了整个天空,形容草原辽阔。
- 夕阳楼外晚烟笼:指夕阳下笼罩在楼外的烟雾。
- 粉香融:指花朵散发出的香气融入空气中。
- 淡眉峰:指淡淡的眉毛像山峰一样高耸。
- 只有关山今夜月:指今晚只有关山的月亮可见。
- 千里外:指距离遥远的地方。
- 素光同:指月光如同白色的丝绸一样柔和。
【译文】:
杏花村馆里的酒旗在微风中招展,水面波光粼粼,杏花落尽后只剩下红色的花瓣随风飘散。野渡上小舟横搁,河边柳树的绿荫浓密。望着远方的山水景色,只见一片苍茫。我看不见人的身影,只有无边的草地与天空相连。夕阳下笼罩在楼外的烟雾缭绕,花朵的香气融入空气之中,让人感到芬芳。记得曾经在画屏中见过的美景,如今只能在梦中寻找。只有关山今夜的月亮能陪伴着我,它的光芒穿越千里,洒落在我的身边。
【赏析】:
这首诗是苏轼贬官黄州时所作,表达了诗人对家乡的思念以及对自然美景的赞美。首句描绘了杏花村馆的宁静景象以及杏花飘落的景象,营造出一种宁静、悠远的氛围。次句通过“扬残红”一词,形象地表达了杏花凋谢后的凄美。第三句则描绘了田野上的野渡舟横和杨柳绿阴的美景,展现了一幅美丽的田园画卷。第四句则通过对“望断江南山色远”的描写,表达了诗人对远方家乡的深深眷恋之情。第五句则是通过“人不见”,引出了“草连空”的画面,表现了大自然的辽阔和壮美。第六句则通过夕阳下的晚烟和粉色香气的融合,营造了一种朦胧而美好的氛围。最后两句则是通过对“只有关山今夜月”的描写,表达了诗人内心的孤寂和对友人的思念之情,同时通过“素光同”一词,将月光比作白色丝绸,增强了画面的美感。整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于美好生活的向往和对于家乡的深深眷恋之情。