池上新秋帘幕卷。菡萏娇红,鉴里西施面。衰柳摇风尚柔软,眠沙鸂鶒临清浅。
新翻归翅云间燕。满地槐花,尽日蝉声乱。独倚阑干暮山远,一场寂寞无人见。
【注释】
- 新秋:秋天的新景象。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的别称,也泛指莲花。
- 鉴里:镜子中。西施面:形容女子美如西施。
- 鸂鶒(jùn jì):鸟名,这里指水边栖息的小鸟。
- 归翅:比喻燕子南归,此处指燕子归巢。
- 槐花:槐树的花。
- 独倚阑干:独自倚在栏杆上。阑干:栏杆。
- 一场寂寞无人见:整个场景只有自己一个人,没有人看见。
【译文】
池塘上新的秋天,帘幕被卷起,露出美丽的荷花。
娇嫩的荷花像红色的西施脸,镜中映出了她的美丽。
衰败的柳树随风摇摆,仍然柔软而温柔。
水边的小沙鸥靠近清澈的水面。
独自站在高高的栏杆旁,眺望远方的山峦,
整个画面只有我独自一人,没有人看到这一切。
【赏析】
《蝶恋花·池上新秋帘幕卷》是北宋词人秦观创作的一首词。此词描写了一幅生动的自然风景画,描绘了一个秋天的早晨,作者独自登上高楼欣赏这美丽景色的画面。全词语言清新自然,意境优美动人,表达了对美好生活的向往和热爱之情。