花枝敧晚。
过雨红珠转。
欲共东君论缱绻。
繁艳休将风卷。
归来凝思闲窗。
寒花莫□微觞。
解慢不成幽梦,燕泥惊落雕梁。
【注释】
- 清平乐:词牌名。
- 其二:词牌名之一,此为第二首。
- 花枝敧晚:指花朵在傍晚时倚斜。
- 过雨红珠转:雨后花朵上的红色如珍珠滚动。
- 东君:春神,这里指春天。
- 繁艳休将风卷:不要被风吹动,保持鲜艳的花朵。
- 凝思闲窗:在静悄悄的窗户旁思考。
- 寒花莫□微觞(xiāng):寒冷的花儿不要开得太盛。
- 解慢不成幽梦:解开酒意却无法进入梦乡。
- 燕泥惊落雕梁:燕子筑巢时不小心把雕梁撞落。
【译文】
傍晚时分,花朵倚斜;雨水过后,花朵上的红色如同滚动的珍珠。想要与春天商量如何延续缠绵,但繁华艳丽的花朵不要被风吹动。回到房间静静地坐在窗前沉思,冷艳的花朵不要开花太盛。喝下这杯酒却无法进入梦境,燕子筑巢时不小心把雕梁撞落。
【赏析】
这首词是咏梅的。作者借咏梅以自喻,抒发了作者的身世之感和壮志未酬之悲。全词语言质朴,感情深沉,不事雕琢而自然天成,有较高的艺术水平,堪称咏梅佳作。
上片写梅花在风雨之后依然盛开,表现了梅花不畏风雨、傲然挺立的品格。“过雨红珠转”是说雨过天晴,梅花像红色的珍珠一样滚动着光彩。“欲共东君论缱绻”(东君:指春天)是说想要与春风商议缠绵之事。“繁艳休将风卷”,则是说不要被风吹动,保持鲜艳的花朵。“归来凝思闲窗”,是说回到书房中,安静地站在窗边沉思。“寒花莫□微觞(xiāng):寒冷的花儿不要开得太盛。解慢不成幽梦,燕泥惊落雕梁。”是说喝了点酒,却无法入睡,燕子筑巢时不小心把雕梁撞落。
下片写梅花虽美,但诗人更看重的是它内在的精神品质,认为只有像梅花那样不畏困难、顽强拼搏的人,才能成就一番大事业。“过雨红珠转”一句,是说雨后阳光照射到红梅上,使红梅显得更加美丽动人。“欲共东君论缱绻”,则是说想要与春天商量如何延续缠绵。“繁艳休将风卷”一句,则是说不要被风吹动,保持鲜艳的花朵。“归来凝思闲窗”,是说回到书房中,安静地站在窗边沉思。“寒花莫□微觞(xiāng):寒冷的花儿不要开得太盛。解慢不成幽梦,燕泥惊落雕梁。”是说喝了点酒,却无法入睡,燕子筑巢时不小心把雕梁撞落。
这首词语言朴实无华而意境高远,构思巧妙而情致深婉,风格清新隽永,别具一格。