飞雪过江来,船在赤栏桥侧。
惹报布帆无恙,著两行亲札。
从今日日在南楼,鬓自此时白。
一咏一觞谁共,负平生书册。
好事近
飞雪过江来,船在赤栏桥侧。
惹报布帆无恙,著两行亲札。
从今日在南楼,鬓自此时白。
一咏一觞谁共,负平生书册。
释义:
这首诗是南宋词人张孝祥的《好事近》。全诗以“飞雪”为引子,描述了一幅江南水乡的冬日景象,表达了作者对家乡和亲人的思念之情。
译文:
飞雪纷纷降落在江面上,船儿停靠在赤阑桥旁。
听说你的布帆已经平安无事,你给我写了两行亲笔信札。
从此以后,每天在南楼欣赏风景,我的白发也会因此增多。
我们一边饮酒一边吟诗,共同度过美好的时光,但遗憾的是,我辜负了平生所学的知识和书籍。
关键词注释:
- 飞雪(fēi xuě):形容雪花纷纷扬扬地飘落下来。
- 过江来(guò jiāng lái):指雪花飘落在江面上,仿佛是从远方飞来的。
- 船在赤栏桥侧(chuán zài chì lán qiáo cè):船停泊在赤阑桥旁边。赤阑桥是指古代的一种桥梁结构,用红色栏杆装饰,显得格外醒目。
- 惹报(rě bào):引起,触动。这里指书信中的问候和关心。
- 布帆(bù fān):一种轻便的帆布制成的帆。
- 亲札(qīn zhā):亲手写的信件。这里指作者给亲人寄去的书信。
- 南楼(nán lóu):南方的楼阁,这里可能是指作者居住的地方。
- 鬓自此时白(bìn zì cǐ shí cái bái):指因为担心和思念而过早地出现了白发。
- 一咏一觞谁共(yī yǒng yī shāng shuí gòng):一边吟咏诗歌,一边举杯畅饮。这里指作者与亲友们一起度过的美好时光。
- 负平生书册(fù shēng féi shū cè):辜负了自己一生所学的知识。这里的“平生”指作者过去所积累的学问和知识,“书册”指书籍和文献。
赏析:
这首诗是一首写景抒情的词作。诗人通过描绘飞雪过江、船停赤阑桥旁的画面,表达了对家乡和亲人的深深思念之情。同时,诗人也通过自己的亲身经历,表达了对知识的珍视和对生活的感慨。整首词意境深远,感情真挚,是一首优秀的词作。