真个忆。花下雨声初息。
猛记乌衣曾旧识。丁宁教去觅。
春半峭寒犹力。泪滴两襟成迹。
独倚危阑清昼寂。草长流翠碧。

【注释】

谒金门 其一:词牌名,又名“秋蕊珠”、“忆秦娥”等。此调以双调为主。上片三句为七言,下片两句为六言。上下片各四句。

真个:确实。

花下雨声初息:春雨过后,花儿盛开着,雨水渐渐停歇。

猛记:猛然间想起。乌衣巷在南京秦淮河南岸,是东晋和南朝时京城繁华地段,有“乌衣巷口夕阳斜,玉勒朱轮车马多”的诗句。曾旧识:曾经熟悉的人。

丁宁:叮咛、嘱咐。去觅:去找。

春半:春天将尽的时候。峭寒:冷峭的春风。犹:仍旧。两襟:指衣服的两边。成迹:形成痕迹。

独倚危阑:独自靠着高高的栏杆。草长流翠碧:草儿茂盛,绿色映入水中。

赏析:

这首词写一位怀人念远之情。首二句点题,回忆与情人相会的情景,“花下雨声初息”,雨声中,春花如海,红艳欲滴,令人陶醉。“猛记乌衣曾旧识”,忽然想起曾在乌衣巷里结识过的那位恋人。“丁宁教去觅”,再三叮咛要去寻找她。“春末”三句,追叙当初分别后的情形:“春末峭寒犹力”,春末,乍暖还寒,风凄雨冷,但作者仍不惧,因为心中有着对爱人的依恋和思念之情;“泪滴两襟成迹”,泪水洒满衣衫,湿透衣襟,留下了深深的泪痕;“独倚危阑清昼寂,草长流翠碧”,独自靠在高高的栏杆上,面对清澈明净的白昼,寂静无声,只有绿草生长的声音,仿佛在耳畔回响。这几句写相思之情深重,相思之苦难以忍受。最后两句,写自己终于找到了爱人,两人终于重逢了。“草长流翠碧”,春草长势旺盛,颜色鲜亮。“流翠碧”,形容绿草生机勃勃,色彩艳丽。“长流”二字,写出绿草生长旺盛的情态,也暗寓了词人对爱人的爱恋之情永不止息。全词语言清新自然,意境婉转优美,表现了主人公深沉的感情和执着的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。