世故相驱入市蓝,无情公用亦难堪。
温乎此岂神人肯,群也其如祖父惭。
午夜天狐摇北斗,东风雨射满江南。
青山白叠仙吟处,岂不酣酣战阿三。
【注释】
读陈公孟等伏阙书:读了陈公孟等人上奏皇帝的奏章。
市蓝:指在朝中争权夺利,勾心斗角。
无情公用亦难堪:用无情的手段对付人,自己也感到难堪。
温乎此岂神人肯:怎么能让神佛和神仙们肯呢?
群也其如祖父惭:面对自己的祖先也会惭愧。
午夜天狐摇北斗:半夜里,天上有狐狸在摇动北斗星。
东风雨射满江南:东边有风雨,射向江南一带。
青山白叠仙吟处:青山重叠的地方,是仙人吟咏诗的地方。
阿三:即“阿弥”,梵语,意为“佛”。
【赏析】
这首诗是诗人对当时社会现象的揭露和批判。首联写世故相驱入市蓝,无情公用亦难堪,揭示了朝廷中的勾心斗角、互相倾轧的现实;颔联写温乎此岂神人肯,群也其如祖父惭,反映了诗人对于朝廷中一些不择手段的人的谴责,以及面对祖宗时的那种羞愧感;颈联写午夜天狐摇北斗,东风雨射满江南,暗示朝廷中某些权贵的奸诈狡猾;尾联写青山白叠仙吟处,岂不酣酣战阿三,表达了诗人对国家命运的忧虑。整首诗充满了忧国忧民的情怀。