驱奴分送海棠花,袅娜枝头剪碎霞。
插向铜壶当爱惜,且留春色在吾家。
【注释】
雪窗:指有雪的窗户,这里指有雪的窗前。惠:惠赠,赠送。
海棠花:一种名贵的花卉,以花朵艳丽著称。
袅娜:形容体态柔美,轻盈多姿。
剪碎霞:指把海棠花裁剪得像霞光一样细长。
铜壶:即铜壶滴漏。古代计时器之一,用以滴水计时。
爱惜:指珍惜爱护。
【赏析】
此诗作于诗人被贬为黄州团练副使期间,写友人惠赠海棠花并题其上的情景。首句“驱奴分送海棠花”点明送花人,即诗人的朋友。次联“袅娜枝头剪碎霞”,既描绘了海棠花的娇美动人的姿态,又表达了对友人所赠之花的喜爱之情。后两联则进一步表达了诗人对友人赠花之意的感激,以及对自己家中留春的欣喜之情。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。