张炜
注释: - 天山青草隔云深,岂为边秋下铁林。 - 注释:形容天山的青草在云雾中显得遥远和神秘。 - 塞外葡萄空白发,橐中薏苡是黄金。 - 注释:塞外的葡萄因为缺少水分而枯萎,而橐中的薏苡(一种谷物)却变成了黄金。 - 声名惟尚诸侯俸,官守谁盟刺史箴。 - 注释:只有那些地位高、权力大的诸侯才有声望,而普通官员的声誉则微不足道。 - 只有澹台自孤洁,春来花雨在高岑。 - 注释
【译文】 挽弓射箭,如风卷云,如电驰马。战云滚滚似长鲸,旌旗飘扬直冲天穹。 风雨交加鬼神哀鸣,星辰昏暗天地愁惨。龙争虎斗永无休止,何时才能分出胜负? 回想昔日秦中全盛时,守令廉明百姓安居。执法严正不容许吏贪墨,朝野升平庆清晏。 人人皆言曾为阎罗君,曾去时陕未变乱。曾去时全省赖肃清,曾去渭阳回子叛变。 一夜烽火连天起,国家从此多征战。前有长发后逆回,陕西未平甘肃乱。 朝廷大开招募局,诏令处处整团练
注释: 昨夜羽书到金城,虏骑已过玉门县。内地寇氛尚如此,何况敌国与外患。 朝廷赖有恪靖伯,重整山河复禹甸。招降纳附集流亡,闾阎始得免兵燹。 戎狄豺狼胡可玩,呜呼!戎狄豺狼胡可玩。 译文: 昨夜收到紧急的军情报告,敌军已经越过边境进入玉门关。国内仍然受到敌人的侵扰,更何况是敌国外部的威胁呢? 朝廷依靠忠诚勇敢的将士们,重整河山,恢复中原。通过招降和接纳投降,收集流离失所的人们
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《买剑》,以下是它的逐句翻译和注解: 袖携一剑三尺铦(锋利),试与豪士论丑妍。 译文:我带着这把剑,剑身三尺长,锋利无比,试着与豪侠们比试剑术。 注释:绢带携着,意思是随身携带,"绢带"即指腰带。"一剑三尺铦"中的“铦”是锐利的意思,形容剑的锋利程度。"试与豪士论丑妍"中的"论丑妍"是指剑术比试中评判美丑。 锋铓闪烁走冰雪,靶鞘激烈拿风烟。 译文:剑锋闪烁如星芒
这首诗是唐代诗人杜甫所作,描述了一位制墨胡处士求字的场景。 译文: 有位客人落魄游京都,穿着打扮与山泽中的瘦人相似。他袖中携带一纸朋友的书信,来求取古代的隶书铭文和墨模。我正在池边临池自娱,一触到笔便生出雅兴,于是坐下来敲击墨法果真不诬,展示给他看几个饼泥金濡。质模温润凝龙酥,麝气酷烈清透肤。洗涤研磨池中无尘滓,磨动淳漆生金壶。吴笺半幅翻雪腴,碧云掩冉生兔须。豪家有钱贮金珠,谁肯淡好如吾徒
试宣毫 中山瑞兽久不出,天下笔工徒负名。 近闻宛陵获数辈,束缚管制差专精。 携入京师求鉴赏,一见不以他毫轻。 呼童涤砚淬瑿玉,催我纸上云烟生。 译文: 中山瑞兽很久没有出现,天下的笔工都白白浪费了名声。 近日听说宛陵有几批好的毛笔,被束缚管制着,不能发挥其专精。 把这批毛笔带到京城来寻求鉴定,一见到它们,就不认为其他的毛笔会轻。 呼唤童仆洗净砚台和磨刀石,让我在纸上挥洒出如云如烟般的墨迹。 注释
诗句释义与译文: 1. 苦寒二首 其二:这是第二首关于苦寒的诗,题目是“苦寒二首”。 2. 白雪农家瑞:雪落在农家,被视为吉祥之兆。 3. 亦使天下寒:也使得天下寒冷。 4. 陋巷无饥民:简陋的小巷中没有饥饿的人。 5. 此瑞古所难:这种祥瑞在古代很难出现。 6. 上方播春仁:上面播下了春天的仁爱。 7. 发粟赒饥餐:发放粮食来救济挨饿的人。 8. 一饱生欢心:一顿饱饭让人民高兴。 9.
【注释】 葛岭:在杭州西湖。玛瑙寺:古刹名,在葛岭上。瞻:瞻仰。孤山尊者:指苏轼。苏轼曾作《孤山道中》,诗中有“尊者墓”句。兰衿:兰花的衣襟。芒履:芒鞋,即草鞋。招提:佛寺。苍云:青天白云。慈容:慈祥之容。香雾:香烟袅袅而上。壁间句:指白居易《题孤山寺后草堂》诗中的“惟有旧时月,曾照苏堤竹”。 【赏析】 这首诗是诗人游葛岭玛瑙寺,见苏轼所题的《孤山道中》诗后,有感而发的一首七绝。 首联点明游踪
杂诗 笙簧世所贵,正调多溺沉。有人怀古心,临风理瑶琴。一弹秋月高,忽觉开尘襟。或疑涧泉声,忽作鸾凤吟。得意自怡悦,子期难再寻。铜壶一枝梅,尽可为知音 注释:杂诗是唐代诗人张炜的一首五律诗,表达了诗人对于音乐的热爱和对美好事物的追求。诗中描绘了一幅宁静的画面,有人在秋风中抚琴,琴声悠扬,仿佛有凤凰在云端盘旋。诗人还提到了铜壶中的梅花,象征着美好的知音。整首诗充满了对生活的热爱和对美好的追求。
枯木立数茎,断崖走千尺。 旁有牧牛儿,放牛倚拳石。 牛闲芳草间,儿倦眠局蹐。 画手笔入神,淡墨夺真迹。 凭谁唤儿醒,落日归路僻。 觉来横短笛,吹断远山碧。 注释: 1. 枯木:指枯萎的树木。 2. 断崖:陡峭的悬崖。 3. 放牛儿:放牧的人。 4. 芳草间:在芳草之间。 5. 局蹐:蜷缩不安的样子。 6. 画手笔入神:指画工的技巧达到了出神入化的程度。 7. 横短笛:吹奏短笛。 赏析: