荷衣消翠,蕙带馀香,灯前共语生平。
苦竹黄芦,都是梦里游情。
西湖几番夜雨,怕如今、冷却鸥盟。
倩寄远,见故人说道,杜老飘零。
难挽清风飞佩,有相思都在,断柳长汀。
此别何如,一笑写入瑶琴。
天空水云变色,任愔愔、山鬼愁听。
兴未已,更何妨、弹到广陵。
声声慢 达琴友季静轩还杭
荷衣消翠,蕙带馀香,灯前共语生平。
苦竹黄芦,都是梦里游情。
西湖几番夜雨,怕如今、冷却鸥盟。
倩寄远,见故人说道,杜老飘零。
难挽清风飞佩,有相思都在,断柳长汀。
此别何如,一笑写入瑶琴。
天空水云变色,任愔愔、山鬼愁听。
兴未已,更何妨、弹到广陵。
【注释】:
荷衣:以荷花为衣饰的侍女。
蕙带:用兰草制成的带子。
生:生活,人生。
苦竹黄芦:苦竹和芦苇。
梦游:梦中游历。
西湖:杭州西湖。
冷:冷落,冷淡。
鸥盟:比喻友情或友谊的盟约。
倩(qian)寄远:请人捎信寄物。
故人:旧时朋友。
杜老:杜甫。杜甫晚年漂泊成都一带,常自称“杜老”。
清风:指清凉的风。
相思:思念之情。
断柳长汀:指断桥残雪。
广陵:扬州古称。
【赏析】:
这首词是作者在送别友人季静轩时作的一首词,抒发了作者对友人的思念之情。全词语言优美,意境深远。