朔风卷地寒云繁,忽惊空花堕檐间。
远山历乱眼中失,飞鸟灭没天际还。
缅想端门万官贺,云陛俨列鸣佩环。
丰年献瑞天一笑,声动四海具欢颜。
李侯人物妙天下,何独卧穷看屋山。
胸次冰壶自深莹,管中雾豹难窥斑。
异时富贵恐不免,讵忍空歌梁甫艰。
君看鸿鹄有高志,一举九万谁能攀。
朔风卷地寒云繁,忽惊空花堕檐间。
远山历乱眼中失,飞鸟灭没天际还。
缅想端门万官贺,云陛俨列鸣佩环。
丰年献瑞天一笑,声动四海具欢颜。
李侯人物妙天下,何独卧穷看屋山。
胸次冰壶自深莹,管中雾豹难窥斑。
异时富贵恐不免,讵忍空歌梁甫艰。
君看鸿鹄有高志,一举九万谁能攀。
译文:
北风吹起漫天的寒云,突然让空中飘落的花坠落在屋檐间。
远处的群山在视线里变得模糊了,而飞翔的鸟儿却消失在了遥远的天际。
我怀念那些在朝廷上祝贺新年的官员们,他们在宫殿的台阶上排列着,佩戴着各种珠宝发出叮当的声音。
如果是一个丰收的好年景,天空会露出一丝笑意,声音传遍四海,大家都会带着欢笑的面孔出现。
李侯这个人非常出色,他的才华和能力都在世界范围之内无与伦比,为什么他偏偏要过着贫穷的生活呢?
我心中就像清澈见底的冰壶一样明亮,但像管中所见的雾豹那样难以捉摸。
将来一旦富贵起来,恐怕是难以避免的,我不忍心只唱那首《梁甫吟》来表达我的艰难处境。
那高高在上的大雁都有着远大的志向,想要飞到九万里之外。