一家风景洞天清,不愧东南第一名。
春入桃源花未落,秋归湘浦月初生。
便捐世事劬劬到,且置篮舆缓缓行。
随分堪观无可辨,水光山色竞相迎。
【注】:湖上:指杭州西湖。
一家风景洞天清,不愧东南第一名。
春入桃源花未落,秋归湘浦月初生。
便捐世事劬(qú)劬到,且置篮舆缓缓行。
随分堪观无可辨,水光山色竞相迎。
注释:湖上:指杭州西湖。家:指苏堤。风景:美景佳景。洞天:仙境。东南第一:杭州西湖在南宋时是“东南第一”,故称西湖为“东南第一名”。春花:桃花。桃源:桃花源,即陶渊明《桃花源记》中的理想世界。月出:月亮升起。湘浦:湘江边。月生:月亮出现。事:世俗的名利、俗事。捐:抛弃。篮舆:竹笼车。随分:随便地。堪观:可观。无辨:分辨不清。水光:水中的倒影,即反光。山色:山上的颜色。竞相:争相。赏析:这是一首咏杭州西湖风光的诗。诗人首先描写了苏堤的美丽景色,然后通过写春天的桃花源和秋天的月亮,写出了西湖四季不同的美景,最后表达了作者对大自然的热爱之情。全诗语言优美、意境深远,给人以美的享受。