晓来悲接夜来欢,安不人惊梦不还。
已御翔鸾天上去,委形空寄古楼山。

【注释】

晓来:早晨醒来;夜来:晚上到来。人:指别人。惊梦不还:惊醒后不能返回梦境。已御:已经到达。翔鸾:神马名,此处指天上的神仙。委身:委派身体。空寄:白白地寄存。

【赏析】

这首诗是诗人在送别夫人陈氏时所作的挽词。诗人用“晓来”和“夜来”两个时间词,把离别的痛苦和欢乐作了对比,突出了夫人陈氏与丈夫离别的痛苦。她从天上来接他,他却无法回到她的身边,只能让自己的身体白白地寄存在古楼山。全诗语言凝练,意境高远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。